ENGLISH BELOW ↓

日本語の歌詞とのソンミの「pporappippam」のカバー (☆’ᵕ’)
韓国語できませんから、このCoverをしました。この曲はこんあに美しいだから、何としても歌いたかったですね (笑)
まだ日本語を勉強中なので、歌詞を間違えなかったといいのですが…( ͡˵° ͜ʖ ͡°)

I covered Sunmi’s “pporappippam” in Japanese (☆’ᵕ’)
Because I didn’t know if I’d be able to sing Korean well enough, I wrote these lyrics he he
It’s really such a beautiful song, so I wanted to sing it no matter what ♥ (ノ´∀`)

(It’s not a literal translation)
I hope I made no mistakes with the lyrics, but I did my best and researched everything a thousand times over haha (〃・ω・〃)
I added subs as well~

〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓

歌詞:

何が欲しいのか
聞いてる
空の星でもいいよって
欲しいのはこの夜だけ
他にはいらないね

Pporappippam
I like it like it
もっと一緒にいよう
まだ早いじゃない
We’re like pporappippam
この夜空へ
打ち上げてみて
I bam bam bam bam bam
Pporappippam

uh、あなた
目を覚まして消えても
uh、あなた
もう一同夜を待ってるよ
Na na na na~

何も飲んでもいないのに
少し眩暈するね
今じゃなきゃ
いったいいつよ
抱きしめてキスして

夢かなと思っても
あなたが浮かぶ
あの夜は本気なのよ  

〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓

私のInstagram: https://www.instagram.com/alina_lilies/
私のTwitter: https://twitter.com/alina_lilies

歌手: ソンミ/ Sunmi/ 선미
タイトル: pporappippam/ 보라빛 밤

日本語の歌詞の/ Japanese fan translation: Alina Winkler

japanese cover/ 일본인커버

WACOCA: People, Life, Style.