見知らぬ顔だが、本当の名前は浮かび上がらない俳優たち、どこでたくさん見たがすぐに名前が飛び出さない女優たちわかりますが、名前が何であるかわからない「女優たち」 Who was it? I’m sure the actresses know their faces but don’t know Their names役割の大家として位置づけられた40年目のベテラン俳優である彼もできない演技があるという。 まさにメロジャンルだと、過去のキスシーンが含まれている作品にキャスティングされて極句断ったと、彼は普段愛打令を嫌うことができないと理由を公開した。 Shin-hye’s mother of heirs, and Gong Hyo-jin’s mother of It’s Okay to Love You. She is a veteran actress with 40 years of experience who has established herself as a “great” in one role, but she is not good at melodramatic acting, and when she was cast in a work that included a kiss scene in the revealed that she couldn’t hate the drama and the usual love-strikes. Perhaps, she is a natural mother role professional actor チャン・ヘジン チャン・ヘジンは寄生虫と愛の不時着で顔を知らせた今は「どこから見た俳優」という気がするが、彼が大衆に顔を知らせるまでは大きな挫折を経験したという。 オーディションに数回落ちながら演技に興味を失い、突然俳優の道を離れることに決めたと、たまたま映画密陽オーディションに合格し、単役として演技を再開し、その後小さな役割も果たさず、ゆっくり俳優キャリアを築き、ついに20年の無名生活の末に大衆に知られるようになった。 Jang Hye-jin’s face is known for her lack of love with Parasite, so I think she’s an actor she’s seen somewhere now, but she lost interest in acting as she failed several times in auditions and decided to leave the actor’s path. Then she accidentally passed the Miryang audition and resumed acting as a minor role, and after 20 years of unknown life, she built an acting career and became known to the Public印象的な演技を披露し、大衆に強烈な印象を残したが、顔はなじみがあるが、名前はよく知られていない演技派俳優特に彼は「愛の不時着」で北朝鮮人と勘違いする水準の延辺方言を駆使してみんなを驚かせたという、過去の放送で流暢な日本語、中国語、英語の実力を公開、言語を上手にする理由は、かつてイギリスに居住する中国人のボーイフレンドのせいだと、また聴覚障害を持った母親によって手話もできると知られたJang Soo-yeon impressed the public with her impressive performances in Gokseong, the Illusion of Love, and the White Giant Tower. She is said to be able to speak Japanese, Chinese, English and sign language, surprising everyone who speaks Yeonbyeon dialect that makes them mistake for North Koreans, especially in the illusion of love

WACOCA: People, Life, Style.