♡テヨン Taeyeon ” I ” 2015 – 日本語歌詞 オリジナル翻訳 by 夢香☆彡

ピチュル ッソンヌン Sky
眩しい 光が注がれる この大きな青い空

ク アレ ソン I
その下に立ち それを見上げている 私

ックムックドゥシ Fly
夢見るように 自由に 笑いながら そこを飛び回る

MY Life is a Beauty
ああ “こんな私の人生”でも こんなに”美しいんだよ”って…

オディソ マニ トゥロボン イヤギ
どこの世界でも 誰もが知っている

ミウン オリワ ペクチョ ット ナルギ
“醜いアヒルと白鳥”の童話

ジョネ ナビ
飛び立つ前の”蝶”

サラムドゥルン モルラ ノエ ナルゲルル モッ ポァ
それでも みんな普通に知らない 見えてはいない “自分にも翼がある” ことなど

ネゲ マンヌン セゲラヌン    ゴン チャニナル ジド モルラ
君が巡るこの現実の世界は  時に”残酷なもの” になるかもしれない

But strong girl
でも “君は強い”

you know you were born to fly
そうして いつか 必ず 君にも 分ってくるはず 君は”飛ぶため” ( その試練に打ち勝つため ) に
“生まれた”んだと

ニガ フルリン ヌンムル ニガ ヌッキン ゴトンウン タ
君が これまで “流した涙” 君が感じた “痛み” その全ては

ト ノピ ナラオルル ナルル ウィハン ジュンビイル ップン
さらに”高い所へ飛び立つ”ための そうした “心の試練” にすぎない

Butterfly
そう “蝶” となるための” ( 善き人間として 復活するための )…
( キリスト教で “蝶” は “復活”の象徴 )

Everybody’s gonna see it soon
そうして そんなみんなは すぐに その “変えられる自分の姿” その “現実”を 目にすることだろう…

☆彡
ピチュル ッソンヌン         Sky
輝く光が いっぱいに注がれて この青く煌めいている 大きな空

ク アレ ソン      I
その下に立ち そんな空を 顔を上げ 黙って 見つめている “私”

ックムックドゥシ         Fly
そこに “笑いながら 自由にその空を 飛び回る” 自分の姿を 夢見てる

 My Life is a Beauty
ああ “こんな私の人生”は こんなにも “素敵なんだ”って…

イジョットン ックム ネ マム ット グリョネ
忘れていた夢を この胸 (心) に また描き出す

ウムチュリョットン シガンモドゥ モア タ サムキョネ
縮みこんでいた時間  それも全部集めて 飲み込んでしまって

チャグン キオク ハナ ドゥルッシク ナル ッケウォガ
そうすると 小さな”希望”達が 一つ二つと 日々 目を覚まし

セサン カドゥク チェウル マンクム ナルル ピョルチョガ
今の この私の “小さな世界 (心)” を 埋め尽くし 広げてゆく

キルゴ ギン パムル チナ
そうして “長すぎる夜”から 何とかして 抜け出して
  
タシ Trip キルル ットナボルレ
いっそ 旅にでも 出てみようかな? なんて

Why not?     イ セサンエ
“そうしょうよ”と この”現実の世界”で

ネ マムル ッケウォ ジュヌン   ハンマディ
“私の心”を 目覚めさせてくれる その一言が 聞こえたの

ホンジャヨットン Yesterday   
昨日まで ずっと孤独でいた
  
セル ス オムヌン シソネ
数えきれないほどの”冷たい視線”に

ットロジヌン   
“涙を拭きながら” 

ヌンムルロ ハルルル ット キョンディゴ
“そんな日々”を ずっと耐えて

アスレットン Yesterday    
昨日まで 不安なままで いた  

ッソダジドン マルドゥレ
浴びせかけられる言葉に

フンドゥルリヌン ナルル ッド    
弱い 私(の心)は いつも揺れ

カムッサゴ…
“何も言えず” “自分を包み込んで” ばかりいて…

ピチュル ッソンヌン    Sky
眩しい光に溢れている この大きな青い空

ク アレ ソン     I
その下に立ち それを見上げている 私

ックムックドゥシ  Fly
そこに 笑って 自由に飛び回る “私”を 夢見てる

My Life is a Beauty
ああ こんな私の人生は こんなにも”美しいんだ”って…

MY Life is a Beauty
ああ こんな私の人生でも もう一度”輝けるんだ”って…

  
ッコンイプン       チョムルゴ
かつて 私にあった “花びら” も もう全て 散ってしまい

ヒムギョウォットン ナン
ずっと 苦しんできた 私は

チャグン ビチュル ッタラソ
僅かに残った “小さな ( 希望の) 光” だけを 頼り ついていく

アドゥケットン ナル        チョ モルリ ボネゴ
遥か”昔の話”のこと のように  これまでの その全てを 遠くへ見送って

チャンラナゲ ナラ ガ… Yeah …
“もう一度 輝きながら” “飛びたいよ!” ああ…

ビチュル ッソンヌン      Sky
そして 新たな光が注がれる この”私の空”

セロウォジン     Eyes       (セロウォジン Eyes)
そうして また 輝きはじめた 私の瞳 (輝きを取り戻した 私の瞳)

チョ モルリロ Fly
さあ 遠くに向け 飛び立つの

Fly High! Fly High!
ああ “もっと高く” もっと”自由に”

ナン ナマネ Beauty
こんな”今の” “私らしい 美しさ” で…

ヌン ガムン スンガン
そして 目を深く閉じた 瞬間

シガヌン モムチョガ
“時間はこうして止まる”

ナン   タシ   ットオルラ
そうして 私は 再び “この大空”へと 舞い上がる

Original Japanese translation lyrics. Writting by “YUMEKA♡” 2018.

” I ” テヨンの Solo debut に ほんと相応しい歌なんですよね♡ 
やっぱり I = “愛” ですよね♡
“Oh I want to meet her soon”… ああ早く彼女に会いたいよ-…

Taeyeon – ” I ” (2015) / Japanese original translated lyrics subtitles
/ LOVE & HEART REMAKE 2018 / P.N MASTER, ORANGE with YUMEKA

WACOCA: People, Life, Style.