♡Taeyeon “Can you hear me” 2008 – 日本語歌詞 オリジナル翻訳 by 夢香☆彡
チョ グマン アパド ヌン ムルナヨ
少し辛くて また涙が 出てくるの
カスミ ソ リ チョヨ
胸(心)が 叫ぶの
クデ アプル クデ ギョ トゥル ジナ ミョン
あなたの前を あなたの傍を そのまま 通り過ぎて しまえば
オントン セサンギ ク デイン デ
私の全ての世界は あなた なのに
クデ マン クリ ヌン デ
あなただけを いつも 想い描いて いるのに
クデ アペソン ス ムル ジュ ギョヨ
実際のあなたを前にすると ただこうして 息をひそめてしまう
ネゲ クデガ イニョニ アニン ゴッ チョロン
あなたは 私とは まるで”縁のない人” のように
クジョ ス チヌン スン ガンニン ゴッ チョロン
時をかすめ行く”わずかな瞬間” ただ”それだけのこと” のように
スィッケ ナル ジナ チヌン クデ ギョテ
そうして 簡単に 過ぎ去ろうとする時に映る あなたの傍に
ット タガガ ハン ゴルン ジョチャ
近づこうとする その一歩さえ 踏み出せず
チェ テルス オプスル ジラド
ただ 黙って 通り過ぎてしまうことも 辛くて 出来ないままに…
ソ ソンギ ゲ ヘ
いつも 戸惑わせるの
ヌンムル ジッ ケ ヘ
涙が浮かんでくるの
パボ チョロン
それを 馬鹿みたい だと
アイ チョロン
子供みたい だと
チャラリ ク ニャン ウ ソ ボリョ
いっそ こんな私を 笑い飛ばしてよ
チョン ジョン タ ガ ソル スロッ
でも こうして少しずつ あなたに 近づくほどに
チャック コ ビナ ジ マン
どんどんと 怖くなってしまう
イ サラン グン モンチュル スガ
でも この”気持ち”(恋)は どうしたって
オン ナ バ
止められそうに ないわ…
ウェ ネ サランマン ト ディンゴ ジョ
なぜ 私の愛は こんなに ゆっくりなの?
ネ サランマン ヒンドゥル ジョ
私の恋だけが 苦しいわ
クデ アペ
あなたの前に いても
クデ ギョテ イッソド
あなたの傍に いても
オントゥン セサン ギ クデイン デ
私の世界の全てが あなたなのに
クデマン ボイヌン デ
いつも あなただけを こうして 見つめているのに
クデ アペソン ナン モン ゴンマン バヨ
あなたを前にすると いつも “遠くを見ているふり”を してしまう
ネゲ ク デガ ッコマ ジマッ ギン ゴッ チョロン
私にとって “あなたこそ”が “運命のその人”だと…
(最終的な運命の人)
ネゲ マジ マッ スン ガンニン ゴッ チョロン
私にとって “この瞬間こそ”が “運命のその時”だと…
(最終的な運命の時)
スィッ ケ ナル ジナ チヌン クデ ギョテ
それでも 簡単に過ぎ去ってしまおうとする 時の中で いつも
ット タガガ ハン ゴルン ジョチャ
未だ あなたに 近づこうとする その一歩さえ 踏み出せず
チェ テルス オプスル ジラド
そのまま 通り過ぎることも 悲しくて 出来ないままに…
ソ ソンギ ゲ ヘ
いつも こんな風に 戸惑わせるの
ヌンムル ジッケ ヘ
涙がこぼれて くるの
パボ チョロン
それを 馬鹿みたい だと
アイ チョロン
子供みたい だと
チャラリ ク ニャン ウ ソ ボリョ
いっそ こんな私を 笑い飛ばしてよ
チョン ジョン タガ ソルスロッ
でも こうして少しずつ あなたに 近づくほどに
チャック コ ビナ ジマン
どんどんと 怖くなってしまう
イ サラン グン モンチュル スガ オン ナバ
でも この”気持ち”(恋)は どうしたって 変えられそうにないわ…
モン バル チソナ チャン シ ラド
たとえ 遠く離れた場所からでも 僅かな間でも
クデ パラ ボルス イッ ソド
あなたを こうして “ただ見つめているだけ” でも
クゲ サラン ギ ジョ
こんな私にとっては “かけがえのない愛” なのよ…
ホッシ イ キダ リミ
こうして あなたを “ずっと待っている” ことが
イ クリ ウミ
そんな私の あなたへの”この恋しさ”が…
タ ウルッテミョン
もし 届いたとしたなら
トゥ ルッテミョン
もし 聞こえたとしたら
チャラリ モ ルン チョケ ジョ ヨ
いっそ 知らないふりを してね
クデ エ ゲ カルスロッ
あなたの方へ 向かって行こうと すればするほど
チャック コ ビナ ジマン
まだ どんどんと 怖くなってしまう…
イ サラン グン モンチュル スガ
けれど あなたへの”この想い”(心)は やっぱり….
オン ネ ヨ
止められそうも ないわ…
Original Japanese Re translation lyrics. Writting by “YUMEKA” 2018.
Hi♡ I haven’t seen you for a long time. How are you?
仲良くして下さっている皆さま お久しぶりです お元気でしたか?
yumekaは妹に会いにAmerica に行って しばらく不在でした sorry ゴメンナサイ!
well… この動画は前にあったもののrenewなのです
動画上のテヨンのスペルの間違い なんかもありましたし… T”ea”yeon?…★!!!! Oh!! my…!! we’re very sorry!
それと カル? カンナビ? を… 日本の皆さんが “もっとテヨンと一緒に歌える♡” 仕様にしましょう♪
ということになり 言葉の配置 表示などを検討 修正がなされましたのです yes!
今後の すべてカン? ルナビ? については そういうものになりますので 原点に返って 是非 皆さまも テヨンと一緒にもう一度 彼女の歌を 歌ってみてみて そして ずっと ずっと いつまでも 彼女とその歌を 愛していてほしい この動画は そんな私達の ささやかな “想い” から その手始めな… なのです♡ yes! yes! 皆さまに分かってもらえたら嬉しいなー Yes♡ – yumeka♡ –
We’re verry sorry that the change was delayed.
変更が大変遅れて ゴメンナサイ!!☆
Taeyeon – “Can you hear me” (2008) 2018 renew / Japanese original translated lyrics subtitles
/ LOVE & HEART REMAKE 2018 / P.N MASTER, ORANGE with YUMEKA
WACOCA: People, Life, Style.