“そりゃどーも” (Sorya dōmo)

Talking about Wol’s catchphrase, actually he has one but only in Japanese dub “そりゃどーも” (Sorya dōmo). In English subtitle, the meaning keeps changing so I’m not sure how to say it in English. But he said this line a lot everytime he’s doing his sarcastic stuff 🤣

そりゃどーも translates “That’s right” according to Google translate. But I think the real meaning is “Thanks” or “Appreciate it”.

It changed to “thank you” after I changed one hiragana to そりゃどうも

So I guess in English localization, it’s gonna be: “Thanks, I guess…” *shrug with sarcastic tone*
¯_( ͡° ͜ʖ ͡°)_/¯

Voice: Nobunaga Shimazaki (Wol’s Japanese Voice Actor

Note: Some clips are not mine. The Wol with username Dyla and Wol are mine. The other names not. original clip source below.



Write A Comment