スターフォックス64に登場するスターウルフのセリフについて日英比較動画です。英語版と日本語版です。 Star Wolf Japanese-English comparison in Star Fox 64. #アンドルフおじさーん #starfox64 #starfox #starwolf RPGスターフォックス64翻訳 4 Comments Fortle 2年 ago 好きなゲームで英語勉強できるなんてありがとうございます!! りなモモ1 2年 ago 英語版のボイスもいいですね!今日もお疲れ様です! ゆう&たか 2年 ago 何回か見たことある英語版もオモロい Tar 2年 ago 言葉が変わると、シーンの雰囲気がガラリと変わるのが面白いです。動画見てて初めて気が付いたのですが、日本語・北米版ともに敵画面の上に「DOWN」と表示されるのですね。スターウルフの登場は時間が限られている場面が多いんですが、フィチナでの登場はプレイ中『イラッ、なんでこんな時に・・・』と思いました(笑)。 Write A Commentコメントを投稿するにはログインしてください。
Tar 2年 ago 言葉が変わると、シーンの雰囲気がガラリと変わるのが面白いです。動画見てて初めて気が付いたのですが、日本語・北米版ともに敵画面の上に「DOWN」と表示されるのですね。スターウルフの登場は時間が限られている場面が多いんですが、フィチナでの登場はプレイ中『イラッ、なんでこんな時に・・・』と思いました(笑)。
4 Comments
好きなゲームで英語勉強できるなんてありがとうございます!!
英語版のボイスもいいですね!
今日もお疲れ様です!
何回か見たことある
英語版もオモロい
言葉が変わると、シーンの雰囲気がガラリと変わるのが面白いです。
動画見てて初めて気が付いたのですが、日本語・北米版ともに敵画面の上に
「DOWN」と表示されるのですね。スターウルフの登場は時間が限られている場面
が多いんですが、フィチナでの登場はプレイ中『イラッ、なんでこんな時に・・・』と思いました(笑)。