I read the article about the manager and Ohtani's press conference, but I didn't find it particularly interesting. The only thing that bothered me was that the media seemed to be interpreting the Angels as being selfish and wanting to get out. I understand that that's definitely not possible. Any player who is in good shape should want to play every day, and I'm sure he continues to think that way. However, injuries are common in sports, so I think I need to be careful. You can understand that by looking at his actions.
The media seems to want to write that the Dodgers handled things well, but I think the Angels also respected the manager's right to command. Of course I wanted to appear, so I think there were times when I made a disgusted face. I can't imagine an individual professional athlete requesting a day off. I think I will continue to take time off while talking with the manager, just like I did with the Angels. I think that with time, we will be able to fully understand each other. He's a "shiny" freshman with the Dodgers, so it might take some time. I think the director seems to have a good understanding from the content of the press conference. Leí el artículo sobre el entrenador y la rueda de prensa de Ohtani, pero no lo encontré especialmente interesante. Lo único que me molestó fue que los medios parecían interpretar a los Angelinos como egoístas y con ganas de salir. Entiendo que eso definitivamente no es posible. Cualquier jugador que esté en buena forma debería querer jugar todos los días y estoy seguro de que sigue pensando así. Sin embargo, las lesiones son comunes en los deportes, así que creo que debo tener cuidado. Puedes entender eso al observar sus acciones.
Los medios parecen querer escribir que los Dodgers manejaron bien las cosas, pero creo que los Angelinos también respetaron el derecho del manager al mando. Por supuesto que quería aparecer, así que creo que hubo momentos en los que puse cara de disgusto. No puedo imaginarme a un atleta profesional individual solicitando un día libre. Creo que seguiré tomándome un tiempo libre mientras hablo con el manager, tal como lo hice con los Angelinos. Creo que con el tiempo podremos entendernos completamente. Es un estudiante de primer año "brillante" con los Dodgers, por lo que podría llevar algún tiempo. Creo que el director parece comprender bien el contenido de la conferencia de prensa.
5 Comments
ダル兄に負けがつかずにドジャースが勝つ
🍀監督及び大谷選手の会見の記事を読んたが、特に気になる内容ではなかった。ただ気になったのはメディアが、エンゼルスでは、わがままを言って出たがってると、勝手に解釈してるようだ。私はそれは絶対あり得ないと理解してる。どの選手でも体調が良ければ、毎日出たいはずだし、彼もそう思い続けてるはずだ。ただスポーツではケガがつきものなので、十分注意してると思う。それは彼の行動を見れば、解るはずだ。
メディアは、ドジャースでの対応がいいと書きたいようだが、エンゼルスでも監督の指揮権は尊重してたと思う。もちろん出たいので、いやな顔をすることもあったと思う。プロ選手が、休みを叫ぶイメージは私にはない。今後もエンゼルスの時と同じ、監督と話し合いながら、休みを取っていくと思う。お互いに時間がたてば、十分理解し合えると思う。彼はドジャースではピッカピカの1年生だから多少時間がかかるかもしれない。監督は会見内容から大分理解しているようだと私は思う、😉🎶
I read the article about the manager and Ohtani's press conference, but I didn't find it particularly interesting. The only thing that bothered me was that the media seemed to be interpreting the Angels as being selfish and wanting to get out. I understand that that's definitely not possible. Any player who is in good shape should want to play every day, and I'm sure he continues to think that way. However, injuries are common in sports, so I think I need to be careful. You can understand that by looking at his actions.
The media seems to want to write that the Dodgers handled things well, but I think the Angels also respected the manager's right to command. Of course I wanted to appear, so I think there were times when I made a disgusted face. I can't imagine an individual professional athlete requesting a day off. I think I will continue to take time off while talking with the manager, just like I did with the Angels. I think that with time, we will be able to fully understand each other. He's a "shiny" freshman with the Dodgers, so it might take some time. I think the director seems to have a good understanding from the content of the press conference.
Leí el artículo sobre el entrenador y la rueda de prensa de Ohtani, pero no lo encontré especialmente interesante. Lo único que me molestó fue que los medios parecían interpretar a los Angelinos como egoístas y con ganas de salir. Entiendo que eso definitivamente no es posible. Cualquier jugador que esté en buena forma debería querer jugar todos los días y estoy seguro de que sigue pensando así. Sin embargo, las lesiones son comunes en los deportes, así que creo que debo tener cuidado. Puedes entender eso al observar sus acciones.
Los medios parecen querer escribir que los Dodgers manejaron bien las cosas, pero creo que los Angelinos también respetaron el derecho del manager al mando. Por supuesto que quería aparecer, así que creo que hubo momentos en los que puse cara de disgusto. No puedo imaginarme a un atleta profesional individual solicitando un día libre. Creo que seguiré tomándome un tiempo libre mientras hablo con el manager, tal como lo hice con los Angelinos. Creo que con el tiempo podremos entendernos completamente. Es un estudiante de primer año "brillante" con los Dodgers, por lo que podría llevar algún tiempo. Creo que el director parece comprender bien el contenido de la conferencia de prensa.
大谷さんおやすみだから シンスケさん速報ないから コメント友の会が開かない😭😭😭
しんすけさんいつも貴重な時間現地での動画配信に感謝です❣👍🙏。試合前の様子が見れてよかったです。快晴で試合日和大谷さんは休みですが早めの休養は大切ですね、まだ先は長いですからとにかく怪我無くシーズンを過ごせますように祈っています🙏。