Milwaukee Brewers ミルウォーキー・ブルワーズ 2025-10-23 【天才通訳】“sake”の一言で球場を沸かせた男の神対応 ドジャースの優勝セレモニーで話題になった、ウィル・アイアトン氏の“神通訳”。 大谷翔平の「お酒を飲みましょう」を“sake”と訳した、その一瞬に隠された深い配慮とは――。 対戦相手ブルワーズの意味、そしてウィル氏の人間力が、球場を笑いと感動で包んだ。 通訳とは、言葉を超えて「心」を届ける仕事である。 #大谷翔平 #通訳 #ウィルアイアトン #ドジャース #MLB #野球ファンMilwaukee BrewersMLBアスリートウィルアイアトンスポーツ感動チームの絆ドジャースドジャースファンブルワーズミルウォーキー・ブルワーズメジャーリーグユーモア名場面大谷MVP大谷翔平天才通訳心をつなぐ感動ストーリー日本代表機転海外インタビュー海外反応神対応神通訳笑いと感動翻訳英語言葉の力通訳通訳の力通訳の裏側野球 24 Comments @eldrapatrickdebarge 6日 ago 大好き💕アイアトンさん @ハリーブッチ 6日 ago 水原一平帰って来ないかな😮 @kumagon-35P 6日 ago どこぞの泥棒とは大違いだな @yt-tm2lg 6日 ago 野球カード買わない通訳者か @クヮムヤージョージ 6日 ago これすごかった❤ @yameroomae281 6日 ago 一平「beer!!」 @バルナバル 6日 ago ドジャースって八海山と提携してるんじゃなかったっけ?だったら単純に「sake」言っても違和感ない。 @あるき-t3d 6日 ago アルコールでも良かったとは思うけどサケって言ったのはびっくりしたw @バンブルビー-c8r 6日 ago リアルタイムで見てたとき、sakeと通訳してて、???と思ったけど、確かにミルウォーキー相手だと揶揄になるな。一瞬でこれ以上無い配慮ができるの本当に凄い。 @taka3Andel 6日 ago 通訳大事だよねー通常のニュース画面ではカットされていること多いから、アイルトン氏の生の声で聞きたいよね。 @ziphayama57 6日 ago そうだったんだ。 あの時なんでわざわざsakeと言ったんだろうって思っていたんだけど合点がいきました。 @あた-u5b 6日 ago いやでも大谷は日本酒って限定したわけでもなさそうじゃない?単に祝杯してねって意味だと思うんだけどな。 @tomo2025-j9e 6日 ago 「SAKE」がアメリカでもメジャーだということがよく解る。ビールでもアルコールでも無い飲み物、外国人も大好き。 @ひとなみ-t9c 6日 ago なるほど👍👍👍 @riyadafu7526 6日 ago 酒で理解してもらえるのか嬉しい。 @チョコ-y6d 6日 ago そうでしたか…ウィルさん、さすがですね☺️ @yosiken32 5日 ago 素晴らしい👏 @サニートム 5日 ago 良くわからんな😂 @うさ-f8b 4日 ago さけ=ビールになるんや。通訳さん賢い!!すっご @AyatoAliesWatanabe 4日 ago 前の通訳じゃこんな機転は利かないだろうね(金しか興味ないだろうから)w @川合美砂子 3日 ago goーーーod! @YoshifumiTakayama 3日 ago 彼は本来通訳じゃ無いですよね。もっと大切な仕事をしている。元々頭の良い人😊 @けいけい-m4x 3日 ago えっ、違うでしょ。日本酒のメ―カがスポンサーになってるからでしょ。 @advicekiyomidosu 2日 ago アイルトンさんの真意が、素晴らしい頭の回転の素早さ! Write A Commentコメントを投稿するにはログインしてください。
24 Comments
大好き💕アイアトンさん
水原一平帰って来ないかな😮
どこぞの泥棒とは大違いだな
野球カード買わない通訳者か
これすごかった❤
一平「beer!!」
ドジャースって八海山と提携してるんじゃなかったっけ?
だったら単純に「sake」言っても違和感ない。
アルコールでも良かったとは思うけどサケって言ったのはびっくりしたw
リアルタイムで見てたとき、sakeと通訳してて、???と思ったけど、確かにミルウォーキー相手だと揶揄になるな。一瞬でこれ以上無い配慮ができるの本当に凄い。
通訳大事だよねー
通常のニュース画面ではカットされていること多いから、アイルトン氏の生の声で聞きたいよね。
そうだったんだ。 あの時なんでわざわざsakeと言ったんだろうって思っていたんだけど合点がいきました。
いやでも大谷は日本酒って限定したわけでもなさそうじゃない?
単に祝杯してねって意味だと思うんだけどな。
「SAKE」がアメリカでもメジャーだということがよく解る。ビールでもアルコールでも無い飲み物、外国人も大好き。
なるほど👍👍👍
酒で理解してもらえるのか嬉しい。
そうでしたか…
ウィルさん、さすがですね☺️
素晴らしい👏
良くわからんな😂
さけ=ビールになるんや。通訳さん賢い!!すっご
前の通訳じゃこんな機転は利かないだろうね(金しか興味ないだろうから)w
goーーーod!
彼は本来通訳じゃ無いですよね。
もっと大切な仕事をしている。
元々頭の良い人😊
えっ、違うでしょ。
日本酒のメ―カがスポンサーになってるからでしょ。
アイルトンさんの真意が、素晴らしい頭の回転の素早さ!