{"id":1331234,"date":"2013-03-17T05:42:42","date_gmt":"2013-03-17T05:42:42","guid":{"rendered":"https:\/\/www.wacoca.com\/anime\/1331234\/"},"modified":"2013-03-17T05:42:42","modified_gmt":"2013-03-17T05:42:42","slug":"%e3%80%90sako-tomohisa-shounent%e3%80%91zetsuen-no-tempest-ending-2-%e3%80%90english-subtitles%e3%80%91","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.wacoca.com\/anime\/1331234\/","title":{"rendered":"\u3010Sako Tomohisa\/ShounenT\u3011Zetsuen no Tempest Ending 2 \u3010English Subtitles\u3011"},"content":{"rendered":"<p><iframe loading=\"lazy\"  width=\"580\" height=\"385\" src=\"https:\/\/www.youtube.com\/embed\/dm-a64Ft4og\" frameborder=\"0\" allowfullscreen><\/iframe><br \/>\n<br \/>\nLYRICS ARE HERE IN THE DESCRIPTION! (le click meh)<\/p>\n<p>Anime: Zetsuen no Tempest (Blast of Tempest)<\/p>\n<p>Song: Bokutachi no Uta (Our Song)<\/p>\n<p>The one who provided the lyrics were actually by HYuni Ciel.<br \/>\nSorry for that. m(_ _)m<br \/>\nHere&#8217;s the link of the post: http:\/\/moourl.com\/HYuniCiel <\/p>\n<p>\u266aROMAJI\u266a:<\/p>\n<p>kimi no utatta hanauta ga boku no hanauta to kasanatta<br \/>\nyoku aru koto kamoshirenai kedo sorega okashikute mata waratta<br \/>\nSonna sasaina guuzen mo totemo ureshiku narunda yo<br \/>\ndatte kimi to boku wa dare yori mo tokubetsu datte omoitainda<\/p>\n<p>tokidoki fuan mo naru kara tsui mata sagashite shimaundayo<br \/>\nme ni mienai ito no youna futari wo tsuyoku tsunagi au mono<\/p>\n<p>tatoe hoka no dare ga waratte mo boku wa tsuyoku shinjiteru kara<br \/>\nima mo zutto zutto negatte iruyo futari de iru mirai wo<br \/>\nmae wo muite aruite yuku yo hitori kiri janai kara<br \/>\nitsu no hi ka kimi to hora unmei datta ne tte<br \/>\nissho ni waraeru to ii na<\/p>\n<p>futari de aruku kaeri michi futo miageta ookina sora<br \/>\nchiisana bokura ga deaeta koto sore dake de sutekina koto dayo ne<\/p>\n<p>nanigenai kimi to no jikan mo atarimae no youna ashita mo<br \/>\nkakegaenai mono nandatte kimi ga sou oshiete kuretanda<\/p>\n<p>donna ashita mo kimi ga ireba boku wa kitto susunde yukeru<br \/>\nkimi to zutto zutto aruite yukou futari de iru mira e<br \/>\nmae wo muku yuuki wo kureruyo itsumo kimi no egao ga<br \/>\ndonna hi mo kitto bokura nara daijoubu tte<br \/>\nissho ni waraeru to ii na<\/p>\n<p>konna boku demo tsuyoku nareruyo tada kimi ga soba ni iru dakede<br \/>\ndakara kimi ga kujikesouna toki wa boku ga soba ni itainda<\/p>\n<p>tatoe hoka no darega warattemo boku wa tsuyoku shinjiteru kara<br \/>\nima mo zutto zutto negatte iruyo futari de iru mirai wo<br \/>\nmae wo muite aruite yuku yo hitori kiri janai kara<br \/>\nitsuno hi ka kimi to hora unmei dattane tte<br \/>\nfutari de warai nagara issho ni arukeru to ii na<\/p>\n<p>\u266aENGLISH\u266a:<\/p>\n<p>Your humming and my humming overlapped<br \/>\nIt might be something common but it was funny and we laughed<br \/>\nIt was such a trivial occurrence but it made me very happy<br \/>\nbecause I want to think than you and me, more than anyone else, are special<\/p>\n<p>Sometimes I become anxious and unintentionally I start searching<br \/>\nfor something like an invisible thread that strongly connects the two of us<\/p>\n<p>Even if others may laugh, I strongly believe<br \/>\nincluding now, I&#8217;m always, always wishing for future where we are together<br \/>\nLook up front and walk, because you ain&#8217;t all alone<br \/>\n&#8220;One day you and I were destined&#8221;<br \/>\nIt&#8217;s nice to laugh together<\/p>\n<p>Walking together on the way back home, I suddenly looked at the wide sky<br \/>\nThat our small beings were able to meet is itself a wonderful thing<\/p>\n<p>&#8220;Your casual time and the ordinary tomorrow<br \/>\nare irreplaceable things&#8221; -is what you taught me<\/p>\n<p>No matter the tomorrow, if you are there I can surely go on<br \/>\nLet&#8217;s always, always walk together to a future where we both are<br \/>\nYour smile always gives me the courage to look up front<br \/>\nNo matter the day, if its us surely we&#8217;ll be okay<br \/>\nIt&#8217;s nice to laugh together<\/p>\n<p>Even I can become strong if you are just by my side<br \/>\nThat&#8217;s why, on times when you feel crushed I want to be by your side<\/p>\n<p>Even if others may laugh, I strongly believe<br \/>\nincluding now, I&#8217;m always, always wishing for future where we are together<br \/>\nLook up front and walk, because you ain&#8217;t all alone<br \/>\n&#8220;One day you and I were destined&#8221;<br \/>\nWalking together while laughing is nice<\/p>\n<p>&#8220;Copyright Disclaimer Under Section 107 of the Copyright Act 1976, allowance is made for fair use for purposes such as criticism, comment, news reporting, teaching, scholarship, and research. Fair use is a use permitted by copyright statute that might otherwise be infringing. Non-profit, educational or personal use tips the balance in favor of fair use.&#8221;<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>LYRICS ARE HERE IN THE DESCRIPTION! (le click meh) Anime: Zetsuen no Tempest (Blast of Tempest) Song: Bokutach<\/p>\n","protected":false},"author":4,"featured_media":1331235,"comment_status":"open","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[2],"tags":[5811,5812,135,122183,2511,70853,33015,46023,438,233,1381,196,753,223,198,771590,431525,1493,224,31424,28078,1876,213,107303,18220,1239,8031,3736,771589,435,559,11121,528837,569,60920,8887,2356,376312,333884,24804,19080,20457,174118,100424],"class_list":{"0":"post-1331234","1":"post","2":"type-post","3":"status-publish","4":"format-standard","5":"has-post-thumbnail","7":"category-japanese-anime","8":"tag-5811","9":"tag-5812","10":"tag-anime","11":"tag-blast","12":"tag-bokutachi","13":"tag-ciel","14":"tag-definition","15":"tag-douga","16":"tag-ending","17":"tag-english","18":"tag-episode","19":"tag-full","20":"tag-hd","21":"tag-high","22":"tag-hq","23":"tag-hyuni","24":"tag-imagine","25":"tag-japan","26":"tag-lyrics","27":"tag-nico","28":"tag-niconico","29":"tag-no","30":"tag-of","31":"tag-ogawa","32":"tag-our","33":"tag-quality","34":"tag-sako","35":"tag-shounen","36":"tag-shounent","37":"tag-song","38":"tag-sub","39":"tag-subs","40":"tag-subtitle-captioning","41":"tag-subtitles","42":"tag-tempest","43":"tag-theme","44":"tag-tokyo","45":"tag-tomohisa","46":"tag-tomoyuki","47":"tag-translation","48":"tag-uta","49":"tag-voice","50":"tag-zetsuen","51":"tag--the-civilization-blaster"},"share_on_mastodon":{"url":"","error":""},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.wacoca.com\/anime\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1331234","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.wacoca.com\/anime\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.wacoca.com\/anime\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.wacoca.com\/anime\/wp-json\/wp\/v2\/users\/4"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.wacoca.com\/anime\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1331234"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.wacoca.com\/anime\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1331234\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.wacoca.com\/anime\/wp-json\/wp\/v2\/media\/1331235"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.wacoca.com\/anime\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1331234"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.wacoca.com\/anime\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1331234"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.wacoca.com\/anime\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1331234"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}