If an english version ever did release, maybe the english title would be something like “The Onlooking Scenery” perhaps? 架空の英語タイトル : “The Onlooking Scenery”
Your english is much better than my Japanese, but thank you for reading this if you could despite all my grammatical errors . (*'▽'*)
9 Comments
I hope there would be an English digital release
さすがの俺もちょいと読みにくいから文字の速度少し落とした修正版うpしてくれると助かる
続きが気になる!
僕はあまり日本語が話せません。。。でも がんばります!
僕もトランスジェンダー(FTM)です。アメリカ人です。
あなたのマンガはかっこいいです!
If an english version ever did release, maybe the english title would be something like “The Onlooking Scenery” perhaps? 架空の英語タイトル : “The Onlooking Scenery”
Your english is much better than my Japanese, but thank you for reading this if you could despite all my grammatical errors . (*'▽'*)
続きをお願いします。
この先が気になって仕方ないです。
菊川の顔と脳の実験っていう要素からSAOと関係あるのかなって思ってしまった
tsの仕方が他と違って新鮮……いいな!d('∀'*)
結構昔に見たな〜 懐かしー〜
凄いな…