『劇場版 のんのんびより ばけーしょん』ED
宮内れんげ(CV.小岩井ことり)、一条蛍(CV.村川梨衣)、越谷夏海(CV.佐倉綾音)、越谷小鞠(CV.阿澄佳奈)

Buy: https://www.amazon.co.jp/dp/B07DLYGV3N

Translation and subs NOT by me, they were created by both FFF and Vivid in their fansub release (I just added the Japanese).

歌詞 / Lyrics: https://zappaomatic.wordpress.com/2019/03/29/omoide-non-non-biyori-vacation-ed-lyrics/

銀色に光る波
転がる貝殻たち
潮風に巻き込まれてく
空色に響く声
蔦だらけの密林
はぐれないようにあるいてこう

Gin’iro ni hikaru nami
Korogaru kaigaratachi
Shiokaze ni makikomareteku
Sorairo ni hibiku koe
Tsuta darake no mitsurin
Hagurenai you ni aruitekou

The waves are shining silver
While the seashells lie scattered about
The ocean breeze envelops us
Voices resound into the blue of the sky
In a jungle teeming with ivy
Let’s walk together so we don’t lose each other

珍しいいきもの 追いかけ
微笑むイルカに 追われて
はしゃいで やすんで
おなかいっぱいで 地球に寝転ぶ

Mezurashii ikimono oikake
Hohoemu iruka ni owarete
Hashaide yasunde
Onaka ippai de chikyuu ni nekorobu

Chasing after creatures we’ve never seen before
Chased by dolphins with smiles on their faces
We have some fun and take a break
Then stuff ourselves and loll around on the ground

思いだす
朝焼け夕映え 星空
照らすおひさまの香り
一緒に過ごしたんだよ 絶対に忘れない
緑と渚の彩り
砂も虫も人間も

Omoidasu
Asayake yuubae hoshizora
Terasu ohisama no kaori
Issho ni sugoshitan da yo zettai ni wasurenai
Midori to nagisa no irodori
Suna no mushi mo ningen mo

We remember
The gleam of dawn, the glow of twilight, the starry sky
The sunshine and the scent that it brings
We’ll never forget the time we sort together
The vibrant colors of the greenery and breath
The sand, the insects, the people, everything

増える記録と 深くなる記憶
染み込ませて またいつか
「ただいま」を言おう

Fueru kiroku to fukaku naru kioku
Shimikomasete mata itsuka
Tadaima wo iou

Our journal entries grow as our memories build up
We’ll take them all in so that someday
We can say, “I’m home!”

おうちを守る獣
横切る無愛想猫
さとうきび 剥いてまるかじり
青に名残る航跡
岬に灯る光
なんでだろう 少し寂しいね

Ouchi wo mamoru kemono
Yokogiru buaisou neko
Satoukibi muite marukajiri
Ao ni nagoru kouseki
Misaki ni tomoru hikari
Nande darou sukoshi sabishii ne

Animals stand around guarding homes
While a cat nonchalantly passes by
We peel sugarcane and bite into it
Boat trails are left behind on the boundless blue
As light comes up on at the cape
Not sure why it is, but we feel a little sad

出会って別れて 止まって
笑って学んで 進んで
冒険 探検 宝物を描いたスケッチ

Deatte wakarete tomatte
Waratte manande susunde
Bouken tanken takaramono wo egaita sukecchi

Encounters, farewells, and hesitations
Laughter, lessons, and progress
Sketches capture our adventures, explorations, and treasures

大好きな会いたい景色があるから
会えない日々も愛し
いつまでも心にある 大地のぬくもり
もっとずっと笑っていたいけど
待ってる場所があるから

Daisuki na aitai keshiki ga aru kara
Aenai hibi mo itoshiku
Itsumademo kokoro ni aru daichi no nukumori
Motto zutto waratte itai kedo
Matteru basho ga aru kara

There’s our favorite sight that we’d love to see again
Keeping the fondness alive even in times we’re away
The warmth of the earth will always stay in our hearts
We wish we could be here forever, having a merry time
But there’s a place waiting for us

淡い永遠と 鮮やかな日常
手を振ってるその奥に
「おかえり」がいる

Awai eien to azayaka na nichijou
Te wo futteru sono oku ni
Okaeri ga iru

A faint eternity intersects with day-to-day life
As we wave our goodbyes
A “welcome back” lies beneath

みんなで歩く
あなたと過ごす
たのしさいっぱいなのん
笑顔で帰ろう

Minna de aruku
Anata to sugosu
Tanoshisa ippai nanon
Egao de kaerou

Strolling around together
Spending time with you
It’s all so much fun
Let’s head back with a smile

のんきな風がふいたから
また季節が歌ってる
あおいひかり 抱きしめて
誇らしい おもいでになった

Nonki na kaze ga fuita kara
Mata kisetu ga utatteru
Aoi hikari dakishimete
Hokorashii omoide ni natta

A gentle breeze blows
It’s the seasons singing again
We embrace the blue light
And turn it into memories we can be proud of

大好きな…ばけーしょん!
Daisuki na… bake ̄ shon!
Our favorite… vacation!

朝焼け 夕映え 星空
照らすおひさまの香り
一緒に過ごしたんだよ 絶対に忘れない
緑と渚の彩り
砂も虫も人間も

Asayake yuubae hoshizora
Terasu ohisama no kaori
Issho ni sugoshitan da yo zettai ni wasurenai
Midori to nagisa no irodori
Suna no mushi mo ningen mo

The gleam of dawn, the glow of twilight, the starry sky
The sunshine and the scent that it brings
We’ll never forget the time we spent together
The vibrant colors of the greenery and beach
The sand, the insects, the people, everything

増える記録と 深くなる記憶
染み込ませて またいつか
「ただいま」を言おう

Fueru kiroku to fukaku naru kioku
Shimikomasete mata itsuka
Tadaima wo iou

Our journal entries grow as our memories build up
We’ll take them all in so that someday
We can say, “I’m home!”

WACOCA: People, Life, Style.