日本語(Japanese)
ローマ字(Romaji)
英語(English)

ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
・Lyrics(Japanese・Romaji・English)

未来がどうとか 理想がどうとか
miraiga doutoka risouga doutoka
Somehow the future, somehow the ideal

ブランコに揺られふと考えてた
burannko ni yusaburare futokanngaeta
I was swayed by a swing

まぶたの裏 浮かんだハテナ
mabuta no ura ukannda hatena
Hatena floating on the back of the eyelids

僕は僕をどう思ってるんだろう?
bokuha bokuwo douomotterunndarou?
What do I think of me?

嬉しい悲しいどっち? 正しい間違いどっち?
ureshii kanashii dotti? tadashii machigai dotti?
Which is happy or sad? Which is the correct mistake?

夕陽に急かされ伸びた影見つめ
yuuhi ni sekasare nobita kagemitusme
Staring at the shadow that stretched out in the setting sun

公園にひとりぼっち 砂場の解答用紙
kouenn ni hitoribotti sunaba no kaitoyoshi
Alone in the park Answer sheet for the sandbox

しゃがんで分かるはずなくても探した
syagannde wakaruhazunakutemo sagashita
I searched even if I couldn’t understand by crouching

0点のままの心で暮らして
0tenn no mama no kokoro de kurashite
Living with a heart of 0 points

笑って泣いて 答えを知って
waratte naite kotaewoshitte
Laugh and cry, know the answer

満天の星の中 僕の惑星
mantenn no hoshinonaka boku no wakusei
In the stars of the sky, my planet

彷徨ってないで こっちへおいで
samayottenaide kottiheoide
Don’t wander, come over here

涙とミステイク 積み重ね 野に咲くユニバース
namidato misuteiku tumikasane nonisaku Universe
Tears and Mistakes Stacked Universe Blooming in the Field

ただひとつだけ
tada hitotsudake
Only one

未来はこうとか理想はこうとか
mirai ha koutoka risou ha koutoka
The future is the future, the ideal is the future

心に土足で来た侵略者は
kokoro ni dosokudekita shinnryakusya ha
The invaders who came to their hearts

正義だとか君のためだとか
seigidatoka kiminotame datoka
Justice or for you

銃を片手に身勝手な愛を叫んだ
zyouwokatate ni migatte na giwo sakennda
Screaming selfish love with a gun in one hand

嬉しい悲しいどっち? 正しい間違いどっち?
ureshii kanashii dotti? tadashii machigai dotti?
Which is happy or sad? Which is the correct mistake?

主役を奪われ途切れた劇のように
syuyaku wo ubaware togireta geki no youni
Like a drama that was deprived of the leading role

立ち向かう逃げ出すどっち? 答えを決めるのはどっち?
tatimukau nigedasu dotti? kotaewo kimeru noha dotti?
Which one do you run away from? Which one will decide the answer?

本当は 分かってるんだけどね 不安で
honntoha wakatterunndakedone fuannde
I know it, but I’m worried

0点のままの心を覗いて
0tenn no mama no kokoro wo nozoite
Look into the heart with 0 points

悩んで泣いて時間になって
nayannde naite jikann ninatte
It’s time to worry and cry

暗転した舞台明かりは灯って
anntenn shita bujaiakari ha tomotte
The darkened stage lights are lit

怖がってたって 傷ついてたって
kowagattetatte kizutsuitatte
I was scared, I was hurt

世界は回っていく 拍手も声もなく未来は
ただ流れてく
sekai ha mawatteku hakusyu mo koemonaku mirai ha tada nagareteku
The world goes around, without applause or voice, the future
Just flowing

星空を見ていた 茶色くなる掌
hoshizora wo miteita tyairokunaru tenohira
I was looking at the starry sky, the palm that turned brown

ブランコに揺られ はしゃいでる姿は
burannko ni yurare hasyaideru sugata ha
The appearance of being shaken by a swing and frolicking

面倒と幸せを行ったり来たりして
menndo to shiawase wo ittari kitari shite
Going back and forth between hassle and happiness

ジグザグに散らばる僕の星座
jiguzagu ni tirabaru boku no seza
My constellations scattered in a zigzag

重ねた日々は遠くの惑星だ
kasaneta hibi ho tookuno wakuseida
The days I piled up are distant planets

思い出し忘れて めぐる過去の向こうから
君は
omoidashi wasurete meguru kako no mukou kara kimi ha
Forget to remember from the other side of the past
You are

暗い心にやって来た流星
kurai kokoro ni yattekita ryuusei
Meteor that came to the dark heart

笑って泣いて 答えを知って
waratte naite kotae wo shitte
Laugh and cry, know the answer

満天の星の中 僕の惑星
manntenn no hoshi no naka boku no wakusei
In the stars of the sky, my planet

彷徨ってないで こっちへおいで
samayo tte naide kottihe oide
Don’t wander, come over here

今日は帰ろう いつの日も野に咲くユニバース
kyohakaerou itusnohini mo nonisaku Universe
Let’s go home today: A universe that blooms in the field every day

ただひとつだけ
tadahitotsudake
Only one

ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー

Twitter
https://mobile.twitter.com/jpn_commercial

#Doraemon
#Official髭男dism

Write A Comment