https://www.youtube.com/c/claudelequang

[Pour des raisons de droits d’auteur, des séquences sont remplacées par des images fixes]
– Le Temps des cerises, chanson mythique associée à la Commune de Paris de 1871, mais en fait antérieure à la Semaine sanglante. Paroles écrites par Jean Baptiste Clément en 1866 et musique composée par Antoine Renard en 1868.
– Porco Rosso, 1992, superbe film d’animation japonais de Hayao Miyazaki, musique de Joe Hisaishi. Le héros, un ancien pilote d’hydravion italien transformé en cochon, écoute Gina, la femme qu’il aime, interpréter Le Temps des cerises dans un cabaret pour aviateurs vétérans de la guerre de 1914-18. Dans la version originale, interprétation par la chanteuse japonaise Katô Tokiko.
– Paroles françaises et traduction anglaise :

LE TEMPS DES CERISES
Quand nous chanterons le temps des cerises
Et gai rossignol et merle moqueur
Seront tous en fête,
Les belles auront la folie en tête
Et les amoureux du soleil au cœur.
Quand nous chanterons le temps des cerises
Sifflera bien mieux le merle moqueur.

Mais il est bien court le temps des cerises
Où l’on s’en va deux cueillir en rêvant
Des pendants d’oreilles,
Cerises d’amour aux robes pareilles
Tombant sous la feuille en gouttes de sang.
Mais il est bien court le temps des cerises,
Pendants de corail qu’on cueille en rêvant.

Quand vous en serez au temps des cerises,
Si vous avez peur des chagrins d’amour,
Évitez les belles.
Moi qui ne crains pas les peines cruelles,
Je ne vivrai pas sans souffrir un jour.
Quand vous en serez au temps des cerises,
Vous aurez aussi des peines d’amour.

J’aimerai toujours le temps des cerises,
C’est de ce temps-là que je garde au cœur
Une plaie ouverte.
Et Dame Fortune, en m’étant offerte,
Ne pourra jamais fermer ma douleur.
J’aimerai toujours le temps des cerises
Et le souvenir que je garde au cœur.
_____________________________
[ English translation Tom Thomson/michealt – Annie Patterson & Peter Blood/Rise Again ]

CHERRY TIME
When we sing of cherry time
The merry nightingale and the mocking blackbird will all rejoice,
The pretty girls will have folly in their heads
And the lovers sunshine in their hearts.
When we sing of cherry time
The mocking blackbird will sing much better.

But it’s very short, the cheery time,
When we go by two to pick earrings,
Cherries of love dressed alike
Falling through the leaves like drops of blood.
But it’s very short, cherry time,
Coral earrings that we pick up while dreaming.

When you are there at cherry time,
If you’re scared of heartaches
Avoid the pretty girls.
I who don’t fear cruel pains,
I won’t live without suffering some day.
When you are there at cherry time
You’ll also have pains of love.

I shall always like cherry time.
It’s from that time that I keep in my heart
An open wound.
And Dame Fortune, while offered to me,
wWll never be able to end my pain.
I shall always like cherry time
And the memory I keep in my heart.

#LeTempsDesCerises #PorcoRosso #Miyazaki #KatoTokiko #TokikoKato

WACOCA: People, Life, Style.