世界名作劇場: ロミオの青い空

余談。
うちではパイナップルはたびたびマイクです。その他、シャワーの取手、ぬいぐるみ。

*instagram: morocco_japan

インスタ始めたのでよかったらフォローしてね!

【op 歌詞】

-アラビア語

حلمنا نهار ونهارنا عمل

نملك الخيار وخيارنا الامل

وتهدينا الحياة اضواء في اخر النفق

تدعونا كي ننسى الما عشناة

نستسلم لكن لا

مادمنا احياء نرزق

مادام الامل طريق فسنحيا

عندنا صديق لايعرف الكلل

مخلص رقيق ان قال فعل

روميو صديقي يحفظ عهد الاصدقاء

يعرف كيف يجابه الايام

روميو صديق علمنا معنا الوفاء

علمنا الا نخشى الالام

-なんちゃって日本語訳(フスハー得意じゃないのです。)

夢は日々に変わり
日々は仕事に変わる

選択が私達であり
私達は希望を選ぶ

人生はトンネルの先に希望を与え

経験してきた痛みを忘れるよう誘う

諦めようか いや、まだ生きてる限り諦めない

希望の道を進める限り、私達は生きるよ

私達の間には疲れを知らない友がいる

忠実であり優しく、その言葉を実現させる

ロミオ、友情の誓いを守る友よ

その日に直面するすべを知ってるんだね

ロミオ、忠誠の意味を教えてくれた友よ

そして痛みを恐れないすべをも教えてくれた

-English

Our dream is a day(morning) and
our day (days) is working

We have the choice and our chance is faith

And life gives us light rays at the end of the tunnel

Urges us to forget pain that we lived through

We give up, but no

If we’re still alive

and If the faith is a path we’ll move on (Live)

We have a friend that doesn’t know fatigue

Honest, Tender, and If he does what he says (Stands up for his words)

My friend, Romeo takes good care (stands up for) of the Friend’s promise

He knows how to face the days (life)

Romeo is a friend that taught us the meaning of honesty

Taught us not to fear the pain

WACOCA: People, Life, Style.