This is a clip from episode 5 of Red Garden that illustrates a nuance or interesting feature of Japanese that I want to write about on my blog. Spoiler alert: It’s very likely this clip contains spoilers. http://adventuresofagrammarninja.blogspot.com/
The English translation is not mine and is not necessarily 100% accurate.
Dialogue (in kanji/kana then in Romaji):
Claire:ね、何してるの?
Claire:ローズなら来ないよ。
Kate:あん。うん。
Claire: Ne, nani shiteru no?
Claire: ROOZU nara konai yo.
Kate: An. Un.

WACOCA: People, Life, Style.