———-JAPANESE・日本語———-

私はもう子供じゃないの
泣き顔なんて見せちゃいけない
もう平気

子供じみた物語は信じられない
妖精なんかいない
どこにも

アイ・トライ 信じたいけど
アイ・トライ 何も見えないの
アイ・トライ とても無理

世界が変わる 明日は見えない
不安に震え耐える毎日は
ああ、もういやなの

アイ・トライ 信じたいけど
アイ・トライ 何も見えないの
アイ・トライ とても無理

アイ・トライ 今毎日怖くてつらいばかり
夢をみることさえ難しいの
ようやく今わかったのよ
信じられる妖精が生きる
この世界を

ソウ・アイル・トライ 今の私なら
アイル・トライ 信じられるなら
アイル・トライ 空を飛ぶの
アイル・トライ・・・
トゥー・フライ

———-ENGLISH・英語訳———-

I am not a child anymore.
I mustnt show my tear stained face.
I’m OK now.

I can’t believe in childish stories.
There’s no such thing as fairies.
They don’t exist anywhere in this world

I try, I want to believe.
I try, it’s just I can’t imagine anything.
I try, but it’s simply impossible.

The world changes and tomorrow is a mystery.
I tremble and endure each day with doubt.
Ah, I just can’t stand it anymore.

I try, I want to believe.
I try, it’s just I can’t imagine anything.
I try, but it’s simply impossible.

I try but everyday is so scary and difficult for me.
Even just trying to dream is so difficult.
Now I finally understand.
It’s possible that fairies exist,
In this world.

So I’ll try, because I can now.
I’ll try, because I can believe now.
I’ll try, to fly through the sky.
I’ll try…
To fly…

WACOCA: People, Life, Style.