四月は君の嘘(四月是你的謊言)
キラメキ – 中日文歌詞
作詞:橋口洋平
作曲:橋口洋平
編曲:Ikoman
主唱:wacci
落ち込んでた時も 気がつけば笑ってる
當情緒低落時 不知不覺就笑了起來
二人なら 世界は息を吹き返した
若是兩人相伴 世界就整個甦醒了過來
いつもの帰り道 足音刻むリズム
平時回家的路上 腳步聲刻劃著旋律
雨上がり 街を抜けてゆく風の優しい匂い
雨後時分 吹過街道的風帶著清新的味道
同じ時間を分け合いながら 二人で過ごせた奇跡を
在相伴的時光中 兩人一起經歷的奇蹟
これから先も繋げたいんだ ちゃんと目を見て伝えたい
希望今後能一直持續下去 我想好好地注視著你的眼睛告訴你
つないでいたい手は 君のものだったよ
我想一直牽著的 是你的手喲
握り方で何もかもを伝え合える その手だった
緊握時就能傳達一切的 那雙手
他の誰でもない 君じゃなきゃだめだよ
誰都不行 非你不可喲
いつまでもそばにいたいと思えた
只想這樣永遠陪伴在你身旁
振り返ってみても いないのは分かってる
即使回過頭 明白你已經不在
なのにまた 名前呼ばれた気がして 見渡してみる
就算如此 仍會感覺到你的呼喚 而環顧四周
角を曲がれば 歩幅合わせた あの頃に戻れるような
轉過街角 踩著同樣的步伐 彷彿回到了那時候
桜のアーチ 今はその葉を オレンジに染めてるけど
櫻花搭起的拱門 如今那些葉子 已經染上了橙紅色
咲かせたい笑顔は 君のものだったよ
我期待綻放的 是你的笑容喲
街彩る木々のように 綺麗な赤い その頬だった
樹木點綴著的街道 綺麗的紅色 宛如你的雙頰
思い出が舞い散る こみ上げる想いを
飛舞飄散的回億 奔湧而出的思緒
どこまでも遠い空へと 飛ばした
最終都向著遙遠的天空 飛去
聞いていたい声は 君のものだったよ
我想聽到的 是你的聲音喲
耳を伝い体中を包むような その声だった
流入耳中圍繞我全身的 那個聲音
出会いから全てが かけがえのない日々
相遇後的一切 無可替代的每一天
いつまでもこの胸にあるよ ありがとう
永遠都會在我心中 謝謝你
※中文歌詞為本人翻譯練習,如有誤謬請留言告知。有需要可自行取用,但請註明出處,謝謝!
※不小心手滑了一下點到刪除影片,只能重新上傳 T_T

WACOCA: People, Life, Style.