繋げただけですがフルバージョンです

出来るだけK氏の意図が伝わるように敢えて直訳にしたり意訳を入れたりしましたが
自分もK氏も英語ネイティブではないのと、作品も日本語から英語に翻訳されている時点で
正確にニュアンスが伝わりきらないのもあると思うので
K氏の表現と(僕の翻訳も)、みなさんの解釈に相違があったり
分かりづらい部分があるかもしれませんが
みなさんがそれぞれ自分なりの解釈や咀嚼をして受け取って頂ければなと思います。
自分の翻訳が少しでもお役に立てれば幸いです。

一応、それぞれの聲の形シリーズリンク
1つ目

2つ目

3つ目

4つ目

5つ目

6つ目

最後

これからも頑張って翻訳していくのでよろしくお願いしますm(_ _)m
翻訳間違いがあればコメントにて知らせて頂けるとありがたいです^^;
面白かったら高評価やチャンネル登録して頂けると嬉しいです!

配信者様リンク
・Signed K様

#声の形 #海外の反応 #外国人リアクション #外国人の反応

※当チャンネルは元動画主の許可の下翻訳テロップを加え、
必要に応じて再編集やエフェクト(効果音を含む)、企画(比較やランキング)等
当チャンネルオリジナルの付加価値を加えたコンテンツを投稿しております。

WACOCA: People, Life, Style.