【海外の反応】Vaundyの新曲に性癖を破壊されるニコラスニキwww【翻訳】【光が死んだ夏】【ニコラス兄貴】
Oh, horny. Yeah. Yeah. Where my gays at? I like that funky psychedelic type sound. Come on. Give it to me. I want this opening to wash away my homophobia. Come on. We got some groovy ass openings this year. Perfect summer vibes. Yeah, the visuals are amazing. I’m nervous about this opening. Uh the the the chorus. It’s going to be really good if the if the start sounds this good, bro. Oh my god. I think I heard the uh uh uh chorus. Not in full though. And just like that, I’m gay. When we do the anime opening 2025 tournament at the end of the year, I’m telling you, this is going to be like at the end. This is going to make it to the end. It is so good. It has everything. The music, the visuals, it has every thing, bro. The art is orgasmic. Wow. That’s a wow out of 10. That’s a 10 out of 10 opening right there. Holy mother of Coora.
【速報】ニコラス兄貴、ゲイになる
※この動画は収益化してません
————————————————————————————————————
☆ニコラスさんのインスタはコチラ!是非フォローを!☆
https://www.instagram.com/NicholasLightTV
☆インスタ始めました!ニコラスニキとあわせてアニメ好きな方フォローお願いします☆
https://www.instagram.com/mr_ako3/
翻訳・動画投稿の裏側などなど!質問なども受け付けてます(^-^)
■Nicholas Light TV様■
@NicholasLightTV
@NicholasDarkTV
■Nicholas Light TV様■(Patreon)
https://www.patreon.com/c/NicholasLightTV/home
■オリジナル動画
https://www.youtube.com/watch?v=UP7la6a1H1g(本家)
https://www.youtube.com/watch?v=3zAh5MutLh8(ニコラス)
■ニコラス兄貴チャンネル登録者100万
人おめでとう!日本のアニメ・漫画・音楽を好きになってくれて本当にありがとう。
Congratulations on reaching 1 million subscribers,
Nick sensei! Thank you so much for loving Japanese anime, manga, and music.
★ 動画のテーマ / Theme of the Videos
このチャンネルでは海外のリアクション動画を翻訳し、英語字幕と日本語字幕を追加しています。視聴者が動画を楽しむと同時に、英語学習の機会を提供する、学びとエンターテインメントが融合したコンテンツです。
This channel translates reaction videos from overseas and adds both English and Japanese subtitles. It’s a unique blend of entertainment and education, allowing viewers to enjoy the videos while enhancing their English learning.
★動画およびチャンネルの教育的価値 / Educational Value of the Videos and Channel
語彙力と文法の向上⇨英語字幕を通じて語彙や文法を自然に学ぶことができます。字幕が正確にスラングやスペリングを反映しているため、実用的な英語を習得可能です。
Improved Vocabulary and Grammar⇨Accurate subtitles help viewers naturally learn vocabulary and grammar, including slang and proper spelling.
英語理解の強化⇨日本語字幕も同時に表示することで、英語字幕だけでは分かりにくい表現も補足され、英語の理解が深まります。
Enhanced Understanding of English⇨Japanese subtitles complement English ones, clarifying complex expressions and deepening understanding.
リスニング能力の向上⇨英語字幕と音声を同時に確認することで、リスニングスキルを大幅に向上させることができます。
Boosted Listening Skills⇨Watching with English subtitles helps viewers match sounds with words, significantly enhancing listening comprehension.
異文化理解の促進⇨リアクションの背景や文化的な意味合いを解説し、日本人には馴染みのない表現や反応について理解を深める工夫をしています。
Promotion of Cultural Understanding⇨Explaining the cultural context behind reactions fosters a deeper appreciation of unfamiliar expressions and customs.
視聴者からは「英語学習に役立つ」「編集が丁寧で面白い」と高い評価をいただいています。
Viewers frequently praise the content for being both educational and entertaining.
★翻訳について / About Translation
翻訳はすべて投稿者自身が行っており、完全オリジナルです。重要な単語や文法については、適宜解説を加え、視聴者が学びやすいよう工夫しています。
All translations are personally done by the creator and are entirely original. Key vocabulary and grammar points are explained to make learning easier for viewers.
★チャンネル収益化ポリシーについて / Channel Monetization Policy
このチャンネルの動画はすべて、投稿者が字幕や編集を手がけたオリジナルコンテンツです。字幕や解説テロップは完全にオリジナルであり、単調な内容にならないよう工夫を重ねています。そのため、本動画は再利用コンテンツではありません。
All videos on this channel are original, with subtitles and edits uniquely created by the uploader. Efforts are made to keep the content engaging, ensuring it is not reused material.
★編集について / About Editing
単調にならないよう、動画の雰囲気に合わせてBGMや効果音を使用しています。また、重要なポイントは文字のサイズや位置を調整し、視聴者にとって見やすい編集を心がけています。
Background music and sound effects are carefully selected to match the mood, and important points are highlighted with text adjustments for better visibility.
★投稿許可について / About Posting Permissions
当チャンネルでは、元動画の投稿者様から正式な使用許可をいただいておりますので、安心してお楽しみいただけます。
This channel obtains official permissions from original content creators, ensuring compliance and viewer peace of mind.
★著作権関連の問題について / About Copyright Compliance
当チャンネルでは、著作権法第32条第1項に基づき、「引用」としてアニメの映像や音楽を使用しています。
This channel uses anime clips and music under the “quotation” clause of Article 32, Paragraph 1 of the Copyright Act.
【楽曲提供:株式会社Pinguino】
#海外の反応 #リアクション #ウルキオラ#ニコラスニキ#リアクション動画 #翻訳動画#ニコラス兄貴#英語#英語学習#vaundy #再会

10 Comments
これだけ切り取って早くに載せてくれるのか天才ですか?天才ですねウルキオラさん
ゲイになったw
ニコラスが気に入るかは分からないけど、EDもめちゃめちゃいいからリアクションしてほしいなー
そして俺はゲイになったwww
1回光の死んだ夏見てほしいよ
同性愛描写が苦手で途中で断念していいから
Vaundyはずれ曲ない
最初OPで真っ先に公開されたのがサビだけだったから、ネットでは「光が死んだ夏にこんな明るい曲調合わない」みたいな意見が多かったけど、今はもう賛成の意見で染まってきてて嬉しい🥹
OPだけだとしてもニコラス兄貴がこのアニメチェックしてるのは意外かも。ちょっとでも同性愛に拒否反応ある人は駄目だろうなと思ってた。めちゃくちゃ良作なので大丈夫な人は1人でも多く見て欲しい。
ニコラス光が死んだ夏リアクションしてほしいな〜
I wonder how Japanese people feel about this guy, I have a dislike for him like MANY people do but he does react to a lot of different things which is why I watch him sometimes.
サビになった瞬間にキメた顔になるの好きw