3rd Album「これからもウォルピス社の提供でお送りします。」収録。
http://www.subcul-rise.jp/wolpis/3rd/
Streaming → https://fanlink.to/deichu

歌:ウォルピスカーター
詞曲:針原翼(HarryP)
編曲:棚橋テルアキ
音響:YoP
画:南方研究所
動画:サム
MIX:いすぼくろ

inst → https://piapro.jp/t/Zp9U
inst(-6key) → https://piapro.jp/t/r5xL

『晴天前夜』MV→https://www.youtube.com/watch?v=ByXoo3ZnKSo
『徒花の涙』 MV→https://youtu.be/UI2Ybr9e7KY

34 Comments

  1. もっと世間に知られて欲しい。
    メディアにも出て欲しい。
    ウォルピスカーターをみんな知って欲しい。

  2. 長野の芸術科のある高校の卒業制作展のテーマが「泥中に咲く僕ら」だった。最初はパクリとかかと思ったけどテーマを決めた人はあえてそうしたのかもしれないとこれ聴いて思った。

  3. こんなきれいな声できれいな歌を歌ってるのに、本人はタバコと麻雀ばっかのおっさんというwww

  4. しんどくて死にたかった時に救われた曲。
    改めて聴いてみたらなぜか涙が出てきた。
    頑張ったなよく生きてたな私。

  5. 1億再生いってほしい気持ちは同じだけど、
    再生回数を気にするコメントばかりになるの
    は残念に感じます、聞かれ続ける曲です
    大丈夫です

  6. お恥ずかしながら今更この曲を聴きました。なんでもっと早く聞かなかったんでしょう😂

  7. すごい。4年前から聴いてて見に来たら、もうすぐ9000万回再生だ…!👏🏼👏🏼

  8. 再生回数の伸びの割にいいね数が少ないの
    ガチで“一生聴き続けられる曲”なんだろうな

  9. 名前は知ってたけど何気に聴いたことなくて、今日初めて聴いてみました。力強い地声と繊細で綺麗な裏声、励ますような歌詞が好きです。

  10. 진흙속에 피다- 월피스카터

    砕けた心が濾過できなくて
    쿠다케다 코코로가 로카 데키나쿳테
    부서진 마음이 걸러지지 않아서

    涙はそっと枯れてゆく
    나미다와 솟토 카레테유쿠
    눈물은 살며시 말라가

    もう一粒も 流れなくて
    모오 히토츠부모 나가레나쿳테
    더 이상 한방울도 흐르지 않아서

    可笑しいよねって 笑ってる
    오카시이요넷테 와랏테루
    “이상하네” 라며 웃고있어

    酷烈な人生
    코쿠레츠나 진세에
    혹독한 인생

    あなたを遮る迷路の荆棘けいきょく
    아나타오 사에기루 메에로노 케에쿄쿠
    당신을 가로막은 미로같은 시련

    濁世の闇立ちはだかる
    조쿠세노야미 타치하다카루
    혼탁한 세상의 어둠에 가로막혀

    あぁ 君は誰よりも憂う人
    아아, 키미와 다레요리모 우레우 히토
    아아, 너는 누구보다도 괴로운사람

    だから今 僕らは溺れかけてる寸前だろう
    다카라 이마 보쿠라와 오보레카케테루 슨젠다로
    그러니 지금 우리들은 물에 빠지기 직전일거야

    正しい呼吸に救われた
    타다시이 코큐우니 스쿠와레타
    올바른 호흡에게 구해진

    今はいつか死ぬために生きてるだけだ
    이마와 이츠카 시누타메니 이키테루 다케다
    지금은 언젠가 죽기위해 살아있을 뿐이야

    雨が嫌いなわけを知ると
    아메가 키라이나 와케오 시루토
    비가 싫은 이유를 알기 위해선

    深いところで思い出すこと
    후카이 토코로데 오모이다스 코토
    깊은 곳에서 생각해 내는 것

    そう 大粒のシャボン玉なら
    소오 오오츠부노 사본타마나라
    그래, 커다란 비눗방울이라면

    きっとふわふわでしとしと
    킷토 후와후와데 시토시토
    분명 푹신푹신하고 촉촉하겠지

    地面の色を見て歩く
    지멘노 이로오 미테 아루쿠
    지면의 색깔을 보며 걸어

    水溜りのない場所 選んでる
    미즈타마리노 나이 바쇼 에란데루
    물 웅덩이가 없는 장소를 골라

    さては 不遇な道を逸れるため
    사테와 후구우나 미치오 소레루 타메
    결국은 불행한 길을 벗어나기 위해

    自己防衛だってするんでしょう
    지코보오에에닷테 스루데쇼오
    자기방어라도 하는 거겠지

    僕は今 人間です
    보쿠와 이마 닝겐데스
    저는 지금 인간입니다

    今日も明日も その次の日も
    쿄오모 아스모 소노 츠기노 히모
    오늘도 내일도, 그 다음 날도

    認めるのは そのくらいでいい
    미토메루노와 소노쿠라이데 이이
    인정하는 건 그 정도로 됐어

    みんな別々の息を食べてる
    민나 베츠베츠노 이키오 타베테루
    모두 각자의 숨을 먹고있어

    そう 君も今 人間です
    소오 키미모 이마 닝겐데스
    그래, 너도 지금 인간입니다

    その姿が嫌いなだけで
    소노 스가타가 키라이나다케데
    그 모습을 싫어하는 것 만으로

    憎めないよ 優しいから
    니쿠메나이요 야사시이카라
    미워할 수 없어 상냥하니까

    君は誰の為にも願う人
    키미와 다레노 타메니모 네가우 히토
    너는 누군가를 위해서라도 기도하는 사람

    ひとひらの花が散るために
    히토히라노 하나가 치루 타메니
    한 송이의 꽃이 떨어지기 위해서

    水も土も光も その種も
    미즈모 츠치모 히카리모 소노 타네모
    물도 흙도 빛도 그 씨앗도

    僕の目の前にあるものが
    보쿠노 메노 마에니 아루 모노가
    나의 눈 앞에 있는 것이

    その意味も過去も未来も
    소노 이미모 카코모 미라이모
    그 의미도 과거도 미래도

    ひとつと欠けると生まれないぜ
    히토츠토 카케루노 우마레나이제
    하나라도 부족하다면, 태어나진 않잖아

    僕も 君も あの人も
    보쿠모 키미모 아노히토모
    나도 너도, 저 사람도

    なんでもないと言いながら
    난데모 나이토 이이나가라
    아무것도 아니라고 말하면서

    過去の荷物を君に背負わせる
    카코노 니모츠오 키미니 세오와세루
    과거의 짐을 너에게 떠넘겨

    運命が通せんぼする
    운메에가 토오센보스루
    운명이 길을 막고 있어

    勘違い 自業自得だよ
    칸치가이 지코우지토쿠다요
    착각 자업자득이야

    でも状況が良くないからね
    데모 조오쿄우가 요쿠 나이카라네
    그래도 상황이 좋지않으니까

    逃げたいよね 生きたいよね
    니게타이요네 이키타이요네
    도망치고싶네 숨을 쉬고 싶네

    この身体を投げ出す
    코노 카라다오 니게다스
    이 몸을 바쳐

    その瞬間があるとすれば
    소노 슌칸가 아루토 스레바
    그 순간이 있다고 한다면

    この世の闇 切り裂いてさ
    코노요노 야미 키리사이테사
    이 세상의 어둠을 헤치고말야

    ここに生まれた意味を探そうか
    코코니 우마레타 이미오 사가소우카
    여기서 태어난 의미를 찾아볼까

    終わりの始まり
    오와리노 하지마리
    끝의 시작

    始まれば最後の人生だから
    하지마레바 사이고노 진세에다카라
    시작되면 마지막의 인생이니까

    今しかない「時」があるのだろう
    이마시카나이 「토키」가 아루노다로우
    지금밖에 없는 「때」가 있는것이겠지

    雨に溺れることはないな
    아메니 오보레루 코토와 나이나
    빗물에 가라앉을 일은 없어

    それでもなんだか息苦しいな
    소레데모 난다카 이키 쿠루시이나
    그런데도 왠지 숨쉬는것조차 괴롭네

    いつか死ぬために生きてるなんて
    이츠카 시누타메니 이키테루난테
    언젠가 죽기위해서 살아있다니

    それならさ それならば
    소레나라사 소레나라바
    그렇다면 그렇다면 말이야

    もう壊れない
    모우 코와레나이
    이젠 부숴지지않는

    壊れない
    코와레나이
    부숴지지 않는

    壊れない心の 鐘を鳴らそう
    코와레나이 코코로노 카네오 나라소우
    부숴지지않는 마음의 종을 울리자

    曇天だろう
    돈텐다로우
    흐린 하늘일거야

    泥まみれさ どこもかしこも
    도로마미레사 도코모카시코모
    진흙일거야 여기도 저기도

    今 この世の行方を
    이마 코노요노 유쿠에오
    지금 이 세상의 행방을

    遮る迷路に 線を引こうぜ
    사에기루 메에로니 센오 히코우제
    가로막는 미로에 선을 긋자

    その線がさ 重なる地図
    소노 센가사 카사나루 치즈
    그 선이 겹치는 지도

    君を照らすために咲く花さ
    키미오 테라스타메니 사쿠 하나사
    너를 비추기 위해 피어난 꽃이야

  11. 自分用

    0:28
    砕けた心が濾過できなくて 涙はそっと枯れてゆく
    もう一粒も 流れなくて 可笑しいよねって 笑ってる 
      
    0:50
    酷烈な人生 あなたを遮る迷路の荊棘(けいきょく)
    濁世(じょくせ)の闇 立ちはだかる 君は誰よりも憂う人
    だから今 僕らは溺れかけてる寸前だろう
    正しい呼吸に救われた 今はいつか死ぬために生きてるだけだ

    1:24
    雨が嫌いなわけを知ると 深いところで思い出すこと
    そう 大粒のシャボン玉なら きっとふわふわでしとしと

    1:47
    地面の色を見て歩く 水溜りのない場所 選んでる
    さては 不遇な道を逸れるため 自己防衛だってするんでしょう

    1:58
    僕は今 人間です 今日も明日も その次の日も
    認めるのは そのくらいでいい みんな別々の息を食べてる
    そう 君も今 人間です その姿が嫌いなだけで
    憎めないよ 優しいから 君は誰の為にも願う人

    2:32
    ひとひらの花が散るために 水も土も光も その種も
    僕の目の前にあるものが その意味も過去も未来も

    2:43
    ひとつと欠けると生まれないぜ 僕も君も あの人も
    なんでもないと言いながら 過去の荷物を君に背負わせる

    2:55
    運命が通せんぼする 勘違い 自業自得だよ
    でも状況が良くないからね 逃げたいよね 生きたいよね

    3:19
    この身体を投げ出す その瞬間があるとすれば
    この世の闇 切り裂いてさ ここに生まれた意味を探そうか
    終わりの始まり 始まれば最後の人生だから
    途方もない 旅の末に 今しかない「時」があるのだろう

    3:43
    雨に溺れることはないな それでもなんだか息苦しいな
    いつか死ぬために生きてるなんて それならさ それならば

    4:04
    もう壊れない 壊れない 壊れない心の 鐘を鳴らそう
    曇天だろう 泥まみれさ どこもかしこも
    今 この世の行方を 遮る迷路に 線を引こうぜ
    その線がさ 重なる地図 君を照らすために咲く花さ

Write A Comment