TVアニメ『無職転生Ⅱ~異世界行ったら本気だす~』オープニングテーマ
Listen here (DL&ST):https://smar.lnk.to/2GRkEB
New Single “spiral” 2023.8.30 Release!
「spiral (Chinese Short Ver.)」
Lyrics & Music:HIROYA HIRAI
Arrangement:LONGMAN & Naoki Itai
Sound Produced by Naoki Itai(MUSIC FOR MUSIC)
Chinese Lyrics:Taruki
【Music Video】
Director : Kyosuke Yamamoto (logfilm)
Director Of Photography : Naoyuki Matsui(Spice)
Lighting Director : Tatsuya Ishigaki(DOME)
Production Manager : Tomoyuki Momochi(Monkey Wrench)
Producer : Masashi Kaneko
Production : Monkey Wrench.Inc
Hair & Make up : Akihito Hayami (CHUUNi Inc.)
Stylist : Tom Kasai
Stylist Assistant : Shione Nimoda, Ayano Imai
Costume Cooperation
[Sawa] T-shirt/Mardi Mercredi(SCREEN SHOT), Necklace/LHME(Sian PR)
[Hirai] Cut and sew/POLY(RAINBOW SHAKE PRESS ROOM)
[Horihori] Shirt、Pants/ALDIES(ALDIES SHIBUYA)
——————————–
■LONGMAN Information
Official HP https://longman.jp/
Twitter @longman_asp
Instagram @longman_official
Tik Tokhttps://www.tiktok.com/@longman_band
——————————–
#LONGMAN #無職転生
38 Comments
インドネシア語版はどこにありますか?😅
when the arabic version? 😆
waiting for Indonesian version 🤣
we need indonesian version lol
I am native mandarin speaker, appreciate for the effort of releasing this ver. <3
聽出了粵語感🤔
Versi Indonesia 😊😊
用心了,不过确实有点听不懂😂😂😂
雖然聽不出中文 , 但還是能感覺到滿滿的誠意 🤣加油!
中国語もペラなんですのん???ゴイゴイスー!!
我努力了….
________________________________________________
繪製好了的地圖撕裂了,世界還是和那一天一樣
我怎麼又把,錯都推到別人那,會被討厭的吧
就這樣,接續著就好像在等待
什麼都接受 ,現在是否能將,一切從頭再來過
哪個人未曾,才能說不呢,但我現在又會在哪裡呢
一定早已長大成人了,好像又並非是那樣
想要再要求,一點點的勇氣,就能夠擁有不一樣的未來
這一點我都未察覺到,日復一日一次更多
根本就淪喪 ,在所謂的永遠
早就慢慢在, 這世界結束前
是否能再向前一步, 美好的世界、結束的世界在哪
❤
IN BAHASA INDONESIA PLISE
왜 한국어 버전은 없는걸까?
繪製好了的地圖撕裂了 世界還是和那一天一樣
我怎麼又把錯都推到別人那 會被討厭的吧
就這樣貼實走著 好藏在襟內 什麼的志向
現在是否能就 一起從頭再來過
那哭了委屈 在胡說八道 的我是在又 委在哪裡呢
一定早已缺了的這名額 好像又並非是那個
只要再要求一點點多勇氣 就能夠擁有不一樣的未來
這一點我都未察覺到 日復一日日子夠了
come back all the time 在所謂多遙遠
載著溫暖再 歌寫在世界
是否還得上前一步 美好的世界 接受同時祈禱吶
繪製好了的地圖撕裂了
世界還是和那一天一樣
我怎麼又把錯都推到別人那
會被討厭的吧
就這樣 接續走著好像在等待什麼的事情
現在是否能將一切重頭再來過
哪個位置曾無所不達的我現在又會在哪裡呢
一定早已長大的成人
好像又並非是那樣
只要在眼前一點點的勇氣
就能夠擁有不一樣的未來
這一點我都未察覺到
日復一日已經夠了
根本就不存在 所謂的永遠
就在慢慢在 都結束之前
是否能夠向前一步
為好的世界接受同時祈禱呢
謝謝你❤
Sounds nice
嫌味な外人が多いこと
increible lo talentoso que son, lo hicieron en 3 idiomas y en todos suena jodidamente hermoso
好棒的樂團 謝謝唱出了中文版本👍👍👍
杰倫是你
哇 中文版 太強了吧
一些地方好像廣東話xd聽不懂WWW
_________________________________
???組好的地圖撕裂了
是???和那一天一樣
我怎麼又把?做得別人那,會變態那麼
就這樣,天使好賽肯奈媽打塔松
現在是否能就一次一次再來過
那哭如欸圖(這句真的不是日文嗎)
???????????
會在哪裡嗎
一定在歌聲裡喔
_________________________________
我不行了算了
應該不是台灣人腔調的中文就是
另外做了中文版真的很用心!!
我覺得聽日文版比較習慣,回去刷日文版囉😁
原來還有中文版 太棒了
拜託你們了 把中文歌詞給我們吧 不然要翻唱也翻不了w
是說聽起來好像周杰倫 不知道有沒有周董專家可以救救我們(不過他很多詞真的就是念的不對有很多種可能
中文歌词搬自wb
译:伝染Taruki
绘制好了的地图撕裂了
世界还是和那一天一样
我怎么又把
错都推到别人那
会被讨厌的吧
就这样
继续做出好像在等待
什么的假象
现在是否
能让
一切从头 再 来过
那个认为 自己无所不能
的我现在 又会在哪里呢
一定 早已成了大人模样
好像 又 并非 是 那样
只要再拿出 一点点的勇气
就能够拥有 不一样的未来
这一点 我都未察觉到
日复一日 已足够了
根本就不存在 所谓的永远
就让我们 在故事结束前
是否还能向前一步
为何不 试着接受
同时祈祷呢
翻訳してくれた。タルキくんに感謝です!
Indo version please
感谢
完蛋了 中文要重修
『spiral (Chinese Short Ver.)』
绘制的地图撕裂
世界依旧
我又
将错推到别人身上
真令人厌烦
继续这样做出等待的假象
我能从现在重新开始吗
觉得自己无所不能
那时的我在哪里呢
一定成为大人了吧
但是并没有
只要再一点点的勇气
就能拥有不一样的未来
连这一点都未曾察觉
这样的日子日复一日
没有所谓的永远
在结束之前
尝试踏出一步
一边接受
一边祈祷
——————–
繪製的地圖撕裂
世界依舊
我又
將錯推到別人身上
真令人厭煩
繼續這樣做出等待的假象
我能從現在重新開始嗎
覺得自己無所不能
那時的我在哪裡呢
一定成為大人了吧
但是並沒有
只要再一點點的勇氣
就能擁有不一樣的未來
連這一點都未曾察覺
這樣的日子日復一日
沒有所謂的永遠
在結束之前
嘗試踏出一步
一邊接受
一邊祈禱
完全聽不出來是中文…
居然有中文 雖然是日式中文😂
Amazing !
完了我怎麼聽不懂中文
有聽出來是中文