Ein Encode von mir vom Opening von Kaichou wa Maid-sama(Die Präsidentin ist eine Maid)
Achja hier noch die Lyrics mit meiner Übersetzung aus dem Japanischen:

Legende:
Romaji
Kanji
Übersetzung

douka PLEASE
どうか…please!
Bitte, bitte!

CAN YOU KEEP MY SECRET
Can you keep My Secret?
Kannst du mein Geheimnis bewahren?

KIRAKIRA to kagayaku MIRAA
キラキラと輝くミラー
glitzernder und funkelnder Spiegel

watashi wa donna fuu ni utsutte iru no
私は どんなふうに映っているの?
Auf was für einer Weise spiegle ich mich gerade?

HORAHORA to te maneku mirai
ホラホラと手招く未来
Schau, wie ich der Zukunft zuwinke

kore kara donna KOTO ga okoru no
これから どんなコトが起こるの?
Was für Sachen werden von nun an passieren?

me ni miete iru MONO ga SUBETE de wa nai kara
目に見えているモノがスベテではないから!
Denn was ich mit meinen Augen sehe ist nicht alles!

muga muchuu na THAT’S ALL RIGHT
無我夢中なthat’s ALL RIGHT
Selbstvergessend, aber das ist in Ordnung

mayowanai de I WANNA TRY
迷わないでI wanna TRY
Ohne zu zögern, möchte ich es versuchen

jibun no KIMOCHI ni massugu de itai
自分のキモチに まっすぐでいたい
Ich möchte offen mit meinen Gefühlen sein

dakedo hitotsu ya futatsu kurai
だけど1つや2つくらい
Dennoch geht es um 1 bis 2 Sachen

dare ni mo BAREtakunai NAISHO tte aru mono dakara
誰にもバレたくない ナイショっであるものだから…
Ich möchte nicht von jemanden erwischt werden, da es etwas Geheimes ist

mune ga chotto itamu MY SECRET
胸がちょっと痛む My Secret
Es tut meinen Herzen etwas weh, mein Geheimnis.

Write A Comment