《劇場版 空の境界 第二章 殺人考察(前)》
君が光に変えて行く
作詞:梶浦由記
作曲:梶浦由記
編曲:梶浦由記
歌:Kalafina

版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。

Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purpose only without any illegal profit. All music’s ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.

すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。

如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx 🙂

粉絲團隨時獲得最新訊息!

Check my Facebook page for more information!

背景連結 / Background Album :

日文歌詞 / Japanese Lyrics :
あたたかな風の中で
誰かが呼んでる
暗闇を惜しむように
夜明けが始まる

明日はきっと
綺麗な空に
銀色の虹がかかるでしょう

こんなに哀しい景色を
君が光に変えて行く
小さな涙の粒さえ
宝石のように落ちてく
未来の中へ

心には秘密がある
それでも触れたくて
触れ合えば壊れて行く
躊躇いは螺旋の中へ

橋を渡った河の向こうまで
明日はきっと……
真昼の中で
春は甘く深く香るのでしょう
夢から醒めて
人は何を探すの

こんなに明るい世界へ
君が私を連れて行く
眩しさにまだ立ち竦む
背中をそっと抱きしめる

信じることの儚さを
君が光に変えて行く
目覚めた朝には涙が
宝石のように落ちてく
未来の中へ

中文歌詞 / Chinese Lyrics :
在這陣溫暖和煦的風中
不知傳來了,誰的呼喚聲?
仿佛在替這份夜色惋惜
又再一次迎來晨曦

明天一定
在這片絢麗的天空
會掛起銀色的彩虹吧

為了這片悲哀的景色
你將,化作光芒將點亮這片風景
讓每一粒渺小的淚珠
都如同寶石般璀璨地滴落
落向未來之中

藏於心中的秘密
令人如此想一窺其中
但僅僅些微的觸碰,也將遍體鱗傷
又被躊躇帶入重複的螺旋

若能度過這座橋梁,抵達河流的彼岸
明天必定會…
在正午之中
散溢著曉春的甜美芬芳吧
自美夢中醒來的人啊
你一直一來究竟,在尋覓著什麼呢?

你將帶著我一同前往
邁向這般滿懷光明的世界
這份光芒如此炫目耀眼,令人瞠目咋舌
在這世界,更有你,靜靜將我擁在懷中

為了這份渺茫的信念
你將,化作光芒將點亮這片風景
讓迎來晨曦的點點淚珠
都如同寶石般璀璨地滴落
落向未來之中

Write A Comment