86不存在的戰區 ED Full | SawanoHiroyuki[nZk]:mizuki – Avid lyrics
Anime:
86 -不存在的戰區-
86―エイティシックス―
86- Eighty Six –
TVアニメ「86―エイティシックス―」公式HP:
https://anime-86.com/
TVアニメ「86―エイティシックス―」Twitter:
Tweets by anime_eightysix
Song: Avid
Artist: SawanoHiroyuki[nZk]:mizuki
Lyricist: cAnON
Composer: 澤野弘之
Arranger: 澤野弘之
Buy CD/Stream:
https://nzk.lnk.to/dOvcT7
• Follow SawanoHiroyuki[nZk] official •
Youtube: https://youtube.com/user/SawanoHiroyukiSMEJ
Twitter: https://twitter.com/sawano_nzk
Website: http://www.sh-nzk.net
Official music: https://youtu.be/YGOX7Tj0dMY
中日歌詞來源 / Lyrics source:
幽夢塵炎: https://home.gamer.com.tw/artwork.php?sn=5135109
Japanese: https://www.lyrical-nonsense.com/lyrics/sawanohiroyukinzk-mizuki/avid/
Picture: https://wall.alphacoders.com/big.php?i=1140590
⚠Copyright Info⚠
Be aware this channel is only for promotion purpose.
All music and animation belongs to the original creators.
I do not monetize this video
Please support the original creator.
Tags
avid, 86 avid, 86 avid lyrics, eighty six avid, eighty six avid lyrics, 86不存在的戰區 avid 歌詞, 86不存在的戰區 avid 中日歌詞, 86, LilaS, lilas 86, lilas lyrics, 86 eighty six, 86 eighty six lyrics, 86 eighty six ed, 86 eighty six op, 86 eighty six part 2 ed, zundow, 86 eighty six ep23, 86 eighty six ep23 ed, 86 eighty six ep23 OST, 86不存在的戰區 ed 歌詞, 86不存在的戰區 op, 86不存在的戰區 ed, 86不存在的戰區 ed 2, lilas 歌詞, 86 lilas, 86 lilas lyrics, 86 lilas 歌詞, 86 op, 86 ed, 86op, 86不存在的戰區 lilas, 86不存在的戰區 lilas 中日歌詞, 86不存在的戰區 op, 86不存在的戰區 op 2, 86不存在的戰區 avid, 86不存在的戰區 avid 歌詞, avid, 86不存在的戰區 ed avid, eighty six avid, eighty six ed, 86 lilas, 86 eighty six lilas, 86 eighty six lilas lyrics, eighty six lilas, eighty six lilas lyrics, avid lyrics,
#86不存在的戰區ed #澤野弘之Avid #86Avid
42 Comments
か弱い光が指差す先
Silent haze 霞みがちに捉える影
6/8のリズム 掻き乱される
ぎこちない innocent calm
Close my eyes and figure out the vacancy
I don't know what I wanted or you made me do
散り散りに刻む
本当の世界で笑えるか?
Don't you get there?
It calls it calls
仰いだ空が色を変えるから
My naked heart can hear echoes echoes
識らず求めた Avidity
拙い祈りが織りなす
Violent maze 砂にまみれ埋まる足
鼓膜に響く in2 下される
とめどない resonant harm
Plug my ears and figure out the tendency
You don't know how reckless you are
You made me blue
絶え絶えに噤む
本当の思いを拾えるか?
Don't you get there?
It calls it calls
意固地な希望を拓く螺旋の奏
My rusted heart can hear echoes echoes
あの日なくした Avidity
Whisper your name again
Then restart it right away
Oh my bitter color ardor wander
Gotta feel it undercover
行方も知らない
Don't you get there?
It calls it calls
仰いだ空が色を変えるから
My naked heart can hear echoes echoes
識らず求めた Avidity
Whisper your name again
Then restart it right away
Oh my bitter color ardor wander
Gotta feel it undercover
行方も知らない あの日の群青
最後每看必哭QAQ真神作啊!
This ending hit me so hard i ended up in a shitty isekai.
真的很好看 前面幾集畫面最後配這首歌曲真的棒透了 最後也是 整個情緒上來🥹
澤野大神配過樂的作品幾乎都成為神作了,音樂不只好聽,還很對動畫情節,把原本情緒拉到新的一個境界,目前看的每一個會哭的作品幾乎都是大神配的
第三句中文翻譯???
看完86後真的久久都說不出話來,終於發現自己心目中的神作了。
「願那該死的榮耀歸於先鋒戰隊。」
哭阿,圖片劇透了
真的光是聽歌就可以哭
澤野弘之真的很會編這種戰爭曲..
看完維思維來的
开头是德语妈
辛在机体见到少校时的一幕不管看几次都那么感动,前面真的太迷茫和太压迫自己了,见到少校时绷不住了
可以卡圖源嗎
這首歌每次聽每次哭 太難了
願那該死的榮光歸於先鋒部隊!!😭
0:22 的那句「霞がちに止まる影」其實到底是「止(と)まる影」還是「捉(と)らえる影」?
我看不同的地方有不同的版本,有的是「止(と)まる」有的是「捉(と)らえる」。
我現時聽發音感覺偏向像「捉(と)らえる」多一點。
所以請問有大大能解答一下嗎?
剛從Netflix刷完,這麼細膩的作品根本神作啊!
背景是小說第九集的彩插嗎
「不要留下我一人」
悲傷過後卻很坦然
我想我們都為了目標掙扎、捨不得放棄、愚笨的堅持
彼端的岸上,
是夢想的濫觴
也是路途上悲傷的掙扎
頂😢
Que buena rola
「たどり着いた場所にいつか君が来るから花束を送ってくれない?」
レーナ、シン、そしてチームのみんながこれからも幸せでありますように!
這首歌讓我心臟慢半拍
か弱い光が指差す先
Kayowai hikari ga yubisasu saki
微弱的亮光指向前方
Silent Haze 霞みがちに捉える影
Silent haze kasumi gachi ni toraeru kage
靜謐的霧中 捕捉到的朦朧身影
6/8(ハチロク)のリズム 掻き乱される
Hachi roku no rizumu kakidasareru
擾亂的是86拍的旋律 (6/8拍,日文念86)
ぎこちない innocent calm
Gikochinai innocent calm
不像樣的 天真平靜 (個人覺得意指共和國自欺欺人的和平)
Close my eyes and figure out the vacancy
當我閉上眼睛,只發現了空虛
I don't know what I wanted or you made me do
我不知道自己所求,亦不明瞭你對我的期望
散り散りに刻む
Chiri jiri ni kizamu
四散留下的刻印
本当の世界で笑えるか?
Hontou no sekai de waraeru ka
能在真正的世界露出笑容嗎?
Don't you get there? It calls, it calls
你還沒抵達"那裡"嗎? 它在呼喚、不停呼喚著
仰いだ空が色を変えるから
Aoida sora ga iro wo kaeru kara
能將仰望的天空變成不一樣的色彩
My naked heart can hear echoes, echoes
我赤裸的心能聽見那迴盪的餘音
識らず求めた Avidity
Shirazu motometa Avidity
下意識地索求 渴望
拙い祈りが織りなす波
Tsutanai inori ga orinasu nami
拙劣的祈禱交織成浪潮
Violent maze 砂にまみれ埋まる足
Violent maze suna ni mamire umaru ashi
暴力般的迷惘襲來 有如被沙子淹沒的雙腳
鼓膜に響く in2 下される
Komaku ni hibiku in2 kudasareru
在鼓膜中迴響著 被賜予in2的拍子
とめどない resonant harm
Tomedo nai resonant harm
永無止盡的 迴響之傷
Plug my ears and figure out the tendency
摀住耳朵,發現動靜
You don't know how reckless you are , you made me blue
你總是罔顧自身卻不自知,這使我感到憂傷
(只有動畫瘋翻repressed you are….不知是否誤翻? 音有點難辨,但我聽起來也比較像reckless..?)
絶え絶えに噤む
Taedae ni tsugumu
逐漸微弱的沉默
本当の思いを拾えるか?
Hontou no omoi wo hiroeru ka?
還能拾回真正的思念嗎?
Don't you get there? It calls, it calls
你還沒抵達"那裡"嗎? 它在呼喚、不停呼喚著
意固地な希望を拓く螺旋の奏
Ikoji na kibou wo hiraku rasen no sou
開拓出執拗希望的螺旋奏章
My rusted heart can hear echoes, echoes
我那早已銹蝕的心能聽見迴盪的餘音
あの日なくした Avidity
Ano hi nakushita Avidity
那一天失去的熱情
Whisper your name again
再次輕喚你的名字
Then restart it right away
馬上又要再次啟程
Oh my bitter color ardor wander
苦澀、色彩、灼熱….在心中不停徘徊
Gotta feel it undercover
隱隱約約感覺得到
行方も知らない…
Yukue mo shiranai…
不知去向的…
Don't you get there? It calls, it calls
你還沒抵達"那裡"嗎? 它在呼喚、不停呼喚著
仰いだ空が色を変えるから
Aoida sora ga iro wo kaeru kara
能將仰望的天空變成不一樣的色彩
My naked heart can hear echoes, echoes
我赤裸的心能聽見那迴盪的餘音
識らず求めた Avidity
Shirazu motometa Avidity
下意識地索求 渴望
Whisper your name again
再次輕喚你的名字
Then restart it right away
馬上又要再次啟程
Oh my bitter color ardor wander
苦澀、色彩、灼熱….在心中不停徘徊
Gotta feel it undercover
隱隱約約感覺得到
行方も知らない あの日の群青
Yukue mo shiranai ano hi no gunjou
不知去向的 那一日的群青
那該死的榮耀歸於先鋒戰隊
這禮拜才補番 真的神
order 也可以翻成氣味
86 永遠的神
「辛耶 你是我們的死神 記得要帶我們到達終點」
86是鬼
無職是天
聽到快哭😢
還滿有趣的,在spotify上的歌詞提到86的地方直接被用音符跳過
一邊聽這首歌一邊想劇情真的會哭😢
86 真的是神作 希望動畫還有續作
神曲配神級改編動畫
不過這圖劇透了吧 雖然我是小說黨就是
歌很好,找時間看一下動畫
為什麼不當逃兵呢?我沒看過86 但我覺得他們被強迫上戰場保護著一群不在乎的人不如逃跑,畢竟都是一死我好奇這個問題
請問這是完整版麻@@ 我看到主唱的3分 到底哪個才是完整???
為什麼澤野雄之Avid的影片只有三分鐘而這個有四分鐘這兩條影片有什麼分別嗎?