Yuusha Yamemasu episode 8 ending”de messiah”By 東山奈央
勇者辭職不幹了第8話特殊ED完整版「de messiah」By 東山奈央
アニメ「勇者、辞めます」第8話 ED「de messiah」By 東山奈央
———————————————————-
東山奈央「de messiah」

歌 / Artist:東山奈央
作詞 / Lyricist:TK(凛として時雨)
作曲 / Composer: TK(凛として時雨)

收錄專輯 / album : 「あの日のことば / Growing」東山奈央

歌詞 / Lyrics: https://www.lyrical-nonsense.com/lyrics/nao-toyama/de-messiah/

數位發行 / Digital Release: https://www.jvcmusic.co.jp/flyingdog/-/Discography/A023615/VTCL-35348.html

歌詞翻譯 / translation : 究極白毛控

Travel through a thousand years, swim through the waves
跨越了千年的時光 游過了層層浪潮

Find my body floating in time and space
發現自己的身軀正於時空中漂流

From a land so wild and so desolate
降生之處遍地曠野與瘋狂

One more inch, I’ll be reaching the moon’s gate
僅僅寸步之遥 便到達及月門

In and out, I breathe as time passes by
瞬息之間 時光淌流

Here today comes the sentence of my life
今日 生命的審判即將為我降下

What’s the burning question you are seeking?
令你感到焦慮並急求解答的是什麼 ?

What exactly do you still want from me?
究竟想要從我身上得到什麼 ?

Done, done…
好吧 算了…

Look how tiny you are
看看自己究竟有多渺小

Look how fragile you are
究竟有多弱小無能

Look how helpless you are
究竟有多无助

I can see what you are
我能看清你的真面目

Why don’t you take my hand, take my helping hand?
為何不伸出手 握住我對妳施以的援手呢?

I must be the hero
我必須是英雄

All eyes on me, strong and grand
於萬目之中展現強大與偉大

I must be the greater
我必須是偉大之人

I must be the savior
我必須是神聖之人

All eyes on me, here and now
於萬目之中 此時此刻

They say I’m their messiah
他們說我是那位彌賽亞

All of the hopes and dreams are in this broken tambourine
所有的夢與希望都匯集於這破舊的鈴鼓

Make the silent tambourine sing like how it used to be
讓這沉默的鈴鼓如昔日般奏響吧

Come witness the birth of the greatest loneliness
來見證這偉大卻孤獨的誕生

In this hollow stillness, now tell me what will you choose?
於這空洞的寂靜之中 告訴我你的抉擇吧

Dying, dying, dying or living?
是死去 或去死 去死 還是活下去

How tiny you are
你是那麼的渺小

How fragile you are
你是那麼的弱小

How helpless you are
你是那麼的無助

That’s all that you are
這便是你的全部

Am I right or wrong?
我有說錯嗎?

Enough, I’ll be gone
真是夠了, 我要走了

I’m sick of getting chosen by the world
早已厭倦了對世界的抉擇

All the attention’s on me
全部都看向我吧

Now I’m trapped in your sin
我被困於你們的罪惡之中

Will somebody save me?
有任何人會救我嗎?

I beg you to hear my plea
但願你們能夠聽見我的懇求

Our hopes and dreams are in this broken tambourine
所有的夢與希望都匯集於這破舊的鈴鼓

Make the silent tambourine sing like how it used to be
讓這沉默的鈴鼓如昔日般奏響吧

Come witness the birth of the greatest loneliness
來見證這偉大卻孤獨的誕生

In this hollow stillness, bury the decayed forgiveness
於這空洞的寂靜之中 將早已腐朽的寬恕埋葬

Our hopes and dreams are in this broken tambourine
所有的夢與希望都匯集於這破舊的鈴鼓

Make the silent tambourine sing like how it used to be
讓這沉默的鈴鼓如昔日般奏響吧

Come witness the birth of the greatest loneliness
來見證這偉大卻孤獨的誕生

In this hollow stillness, right now I need to choose
萬籟俱寂 此刻正是抉擇的時刻

Dying, dying, dying or living?
去死 死去 去死 還是活著

Dying, dying, dying or living?
去死 死去 去死 還是活著

Keep trying, trying, trying or leaving?
苟延殘喘的掙扎 掙扎 掙扎 或離去

Trying, trying, trying or leaving you?
不斷的掙扎 掙扎 掙扎 或離你而去

How weak and helpless you are
你是那麼的弱小無助

Yet you have come so far
卻仍到達了此地

Look into the broken glass
看著那碎裂一地的酒杯

Countless bleeding wounds and scars
無數的傷痕與傷疤

Crawling in the mud
於泥沼中掙扎

Head-to-toe, you’re black and blue
全身上下 遍體鱗傷

Still once in a while I wish
偶爾我也希望能夠

Someday I could be just like you
有朝一日成為像你一樣的人

Can you tell me if I’m true?
能否告訴我 我是真實的存在嗎?

Can you tell me what is true?
能否告訴我 何為真實 ?

Do you believe in the truth?
你是否相信真理?

See how you’re acting like a fool
看看你 現在簡直就像個傻瓜一般

What am I living for?
我究竟是為何而活 ?

I want to choose dying…
我想選擇去死…

I’m a liar
這不是真的啊

版權聲明 / Copyright Info :
Be aware this channel is for promotion purposes, I don’t get any money from this video.
営利目的ではなく、著作権を侵害する意図はありません。
本頻道所上傳的所有音樂僅供試聽、推廣,亦無任何營利,若有能力,還請支持正版。

#東山奈央 #TK #勇者辭職不幹了 #YuushaYamemasu #demessiah #NaoTouyama

21 Comments

  1. 第一次聽還沒發現是東山唱的…
    原來她也能唱這種風格!!
    這部劇情也是很猛 第九集神反轉
    一開始人氣不高 現在真的起飛了
    前半段的歌詞傳遞了雷歐的糾結
    而後半段感覺可以預測結局走向

  2. 其實東山早在戀愛中的小行星配櫻井美景時,就有跟外國商家用英文對話過,還對答如流讓米菈驚訝不已

  3. 这动画经费和鬼灭一样足的话就好了,对主角的刻画真的足,可是其他配角刻画有点少,毕竟12集没办法做到尽善尽美,希望可以出第二季

  4. 我意外下載到這首歌好奇查到這裡~,以為是音樂下載錯了跟那個外國歌手同名哈哈 結果沒想到真的是東山唱的XD

  5. 這部真的很厲害 要是故事鋪成在長一點 我覺得不輸 RE:從0

Write A Comment