Lyrics are in the captions as always, enjoy~ お兄ちゃんはおしまい! (Oniichan wa Oshimai!) OP 曲名(Song name): アイデン貞貞メルトダウン (Identity Meltdown) 歌(Vocal):えなこ feat. P丸様。 (Enako feat. Pmarusama) 作詞(Lyrics): やしきん (Yashikin) 作曲(Composer): やしきん (Yashikin) 2023 WinterAnimeIdentity MeltdownjapanesekanjiLyricsmusicOniichan Oshimaiopeningromajisoundtracksubssubtitlesエロゲお兄ちゃんはおしまい!ゲーム字幕歌詞音楽 6 Comments Alfe5 3年 ago Thank you for the lyrics, been wanting to know the translation for a while. ごちうさ香風智乃 3年 ago このアニメ好き a a 3年 ago The Japanese translation of the song name in the description column is 曲名, not 歌詞. señor SF8751 3年 ago I want you to do the anime music lyrics of rimfire from granrodeo, please TK 3年 ago 同人誌の頃から読んでる作品がアニメ化きて感動した!曲も楽しく聴いてます! Kaede Sakura 2年 ago Welp the ari nashi tsuiteiru tsuitenai sounded to me a lot more like it sums up as "wait wtf my penis should be right there" with ari meaning to be there and nashi not to be there while tsuiteiru is to be attached and tsuitenai is to not be attached Write A Commentコメントを投稿するにはログインしてください。
Kaede Sakura 2年 ago Welp the ari nashi tsuiteiru tsuitenai sounded to me a lot more like it sums up as "wait wtf my penis should be right there" with ari meaning to be there and nashi not to be there while tsuiteiru is to be attached and tsuitenai is to not be attached
6 Comments
Thank you for the lyrics, been wanting to know the translation for a while.
このアニメ好き
The Japanese translation of the song name in the description column is 曲名, not 歌詞.
I want you to do the anime music lyrics of rimfire from granrodeo, please
同人誌の頃から読んでる作品がアニメ化きて感動した!
曲も楽しく聴いてます!
Welp the ari nashi tsuiteiru tsuitenai sounded to me a lot more like it sums up as "wait wtf my penis should be right there" with ari meaning to be there and nashi not to be there while tsuiteiru is to be attached and tsuitenai is to not be attached