残響散歌 – Aimer 鬼滅之刃:遊郭篇 歌詞修正版
Artist: Aimer
Vocal:Aimer
Official MV:
關於中文翻譯:
榎宮ツキ
已授權
https://home.gamer.com.tw/artwork.php?sn=5333240
數位/Digital release:
https://aimer.lnk.to/zankyosanka
實體版CD/Physic CD:
https://aimer.lnk.to/zankyosanka
Official Twitter/官方推特:
Tweets by Aimer_and_staff
Official Website/官方網站:
https://www.aimer-web.jp/
歌詞/Lyrics:
誰が袖に咲く幻花 誰そこに藍を落とした
某人遺落了绽待於袖口裡的 “湛藍幻花”
派手に色を溶かすように 銀朱の月を添えて
他為了能使其順利染上色彩 而傾伴著銀朱之月
転がるように風を切って 躓くごとに強くなった
憑著彷彿令自身都無法站穩的飛快速度 每倒下一次便會愈漸堅強
光も痛も怒りも全部抱き締めて
我懷抱著希望 痛楚 以及憤怒這所有一切
選ばれなければ 選べばいい
“若是沒能被選上的話 那就由自己去選擇吧”
声よ轟け 夜のその向こうへ
朝著黑夜的彼端 響震高聲吧
涙で滲んでた あんなに遠くの景色まで響き渡れ
連同淚水所淹沒的 遙遠景色也一起響徹遠去吧
何を奏でて? 誰に届けたくて?
究竟要鳴奏甚麼?又該傳遞予誰呢?
不確かなままでいい
縱使是意味不明的內容也無妨
どんなに暗い感情も どんなに長い葛藤も
無論是多麼負面的情感 抑是多麼纖長的葛藤
歌と散れ
都與歌一同綻放吧
残響
這聲殘響
ただ一人の舞う千夜 違えない帯を結べば
“若在僅有一人起舞的無數夜晚中 能交織出無法相繫之繩的話”
派手に色も負かす様に 深紅の香こそあはれ
那不輸花俏色彩般的 緋色香味中所不可喻的悲憐之處
この先どんなつらい時も 口先よりも胸を張って
我只不過是在未來的任何艱困時期 坐而言不如起而行地
描いた夢の灯りを全部 辿るだけ
追尋著自身所描繪出的夢中希望 這所有一切而已
逃げ出す為ここまで来たんじゃないだろ
我應該不是為了逃跑而來到此處的吧
選ばれなければ 選べばいい
“若是沒能被選上的話 那就由自己去選擇吧”
声を枯らして 燃える花のように 闇魔を照らしたら
若如同燃燒著的花兒那般 傾聲力竭 並且打動 “闇魔”的話
曖昧すぎる世界も譜面にして
那就能將過於曖昧的世界 輾轉化為譜面
夜を数えて朝を描くような
此後便能細數著黑夜 鳴奏出宛如描摹出
鮮やかな音を鳴らす
朝晨般鮮明的音色
どんなに深い後悔も どんなに高い限界も
那聲能將即便再多麼後悔 抑是位處於境界甚高之人
掻き消して 残響
也能完全抹消的 殘響
背景/wallpaper:
版權聲明
我不握有任何音樂所有權 只做為推廣用途 音樂所有版權為原始創作者所有-請支持正版-
本頻道並沒有營利,別問了qq 單純興趣
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purpose only without any illegal profit. All music’s ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
41 Comments
好聽
我想聽聽看中文版多難聽
❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤😊😊😊😊😊😊😊😊😊😊😊😊😊😊😊😊😊😊😊😊😊😊😊😊😊😊😊❤❤❤❤
💖💖💖💖💖
越聽越好聽阿各位~~~~~~
本人不看鬼滅 但是aimer的歌聲 我都會加減關注 這首也蠻好聽的 她的聲音是少數目前太上歌手獨有的聲音 值得大家去聽她的其他歌曲 非常讚 推一個 👍👍👍
好聽的歌
真的好聽
僕の一番好きな時は鬼滅の刃が「鬼滅の刃時だ」って時。そして至る所に鬼滅の刃した。本当に歴史の時。
太棒了
🎉
我鍾意嘆字樂
🥋😎😻🥷🏻
官方的比較好聽
好好想清楚這首歌曲是否會變紅
盜版
好听
真的覺得這首才是動漫該有的主題曲,前兩首真的很像卡通…
我來自一年後的DD 恭喜Aimer宣布結婚
作曲作到結婚
0:34
我愛你 歐陽曉彤
今天看完刀匠村 覺得這首越聽越好聽 所以來聽了😍🫵🏻
音色優美 兼具穿透力 又夠好聽
趕快去 電影院🎦 聽音效超震撼 👍👍👍 殘響散歌 👍👍👍👍殘響
哇!很好听!我喜欢音柱
我很少看動漫片頭或片尾,不過這首我不會跳過。
歌名「殘響」完美詮釋了這首歌,一開始聽覺得不好聽,一路一直聽到電影版,突然覺得變得好聽非常非常多,甚至已經加入歌單了,每次聽真的都有那些熱血沸騰的畫面出現在腦海~
雖然沒看第二季
但是一聽直接上癮😍
進一步查才知道事鬼滅二季的歌!!
音樂挑的真好!完美搭配天元跟本篇
討厭!到底是哪個貝多芬想出這這旋律的,好聽到停不下來了啦!
OK
看動畫時都進歌曲就跳下一集,完全沒認真聽過整首。沒想到聽了幾次後就重開動畫來看了
好好呀
感謝翻譯~
❤❤愛了愛了❤❤😊音柱真是音柱!
鬼面の刃
誰が袖に咲く幻花
ta ga sode ni saku genka
ただそこに藍を落とした
ta da so ko ni ai wo otoshi ta
派手に色を溶かす夜に 銀朱の月を添えて
hade ni iro wo tokasu yoru ni
ginsyu no tsuki wo soe te
転がるように風を切って
korogaru yo u ni kaze wo kitte
躓くごとに強くなった
tsumazuku go to ni tsuyoku natta
光も痛み怒りも全部 抱きしめて
hikari mo itami mo ikari mo zenbu
daki shi me te
選ばれなければ 選べばいい
erabare na ke re ba erabe ba i i
声よ 轟け 夜のその向こうへ
koe yo todoroke yoru no so no mukou he
涙で滲んでた
namida de nijinde ta
あんなに遠くの景色まで響き渡れ
a n na ni tooku no keshiki ma de hibiki watare
何を奏でて? 誰に届けたくて?
nani wo kanade te? dare ni todoke ta ku te?
不確かなままでいい
futashika na ma ma de i i
どんなに暗い感情も どんなに長い葛藤も
do n na ni kurai kanjyou mo
do n na ni nagai kattou mo
歌と散れ 残響
uta to chire zankyou
ただ一人舞う千夜
ta da hitori mau senya
違えない帯を結べば
tagae na i tai wo musube ba
派手な色を明かすように 深紅の香こそあはれ
hade na i iro wo akasu yo u ni
shinku no ka ko so a wa re
この先どんなつらい時も
ko no saki do n na tsu ra i toki mo
口先よりも胸を張って
kuchi saki yo ri mo mune wo hatte
抱いた夢の灯りを全部 辿るだけ
idaita yume no akari wo zenbu tadoru da ke
逃げ出すため ここまで来たんじゃないだろ
nige dasu tame kokomade kitan jya nai da ro
選ばれなければ 選べばいい
erabare na ke re ba erabe ba i i
声をからして 燃える華のように
koe wo ka ra shi te moe ru hana no yo u ni
闇間を照らしたら
yamima wo terashi ta ra
曖昧過ぎる正解も譜面にして
aimai sugi ru seikai mo fumen ni shi te
夜を数えて朝を描く様な
yoru wo kazoe te asa wo egaku you na
鮮やかな音(ね)を鳴らす
azayaka na ne wo narasu
どんなに深い後悔も どんなに高い限界も
do n na ni fukai koukai mo
do n na ni takai genkai mo
掻き消して 残響
kaki keshi te zankyou
歌詞:
誰が袖に咲く幻花 誰そこに藍を落とした
某人遺落了绽待於袖口裡的 "湛藍幻花"
派手に色を溶かすように 銀朱の月を添えて
他為了能使其順利染上色彩 而傾伴著銀朱之月
転がるように風を切って 躓くごとに強くなった
憑著彷彿令自身都無法站穩的飛快速度 每倒下一次便會愈漸堅強
光も痛も怒りも全部抱き締めて
我懷抱著希望 痛楚 以及憤怒這所有一切
選ばれなければ 選べばいい
"若是沒能被選上的話 那就由自己去選擇吧"
声よ轟け 夜のその向こうへ
朝著黑夜的彼端 響震高聲吧
涙で滲んでた あんなに遠くの景色まで響き渡れ
連同淚水所淹沒的 遙遠景色也一起響徹遠去吧
何を奏でて? 誰に届けたくて?
究竟要鳴奏甚麼?又該傳遞予誰呢?
不確かなままでいい
縱使是意味不明的內容也無妨
どんなに暗い感情も どんなに長い葛藤も
無論是多麼負面的情感 抑是多麼纖長的葛藤
歌と散れ
都與歌一同綻放吧
残響
這聲殘響
ただ一人の舞う千夜 違えない帯を結べば
"若在僅有一人起舞的無數夜晚中 能交織出無法相繫之繩的話"
派手に色も負かす様に 深紅の香こそあはれ
那不輸花俏色彩般的 緋色香味中所不可喻的悲憐之處
この先どんなつらい時も 口先よりも胸を張って
我只不過是在未來的任何艱困時期 坐而言不如起而行地
描いた夢の灯りを全部 辿るだけ
追尋著自身所描繪出的夢中希望 這所有一切而已
逃げ出す為ここまで来たんじゃないだろ
我應該不是為了逃跑而來到此處的吧
選ばれなければ 選べばいい
"若是沒能被選上的話 那就由自己去選擇吧"
声を枯らして 燃える花のように 闇魔を照らしたら
若如同燃燒著的花兒那般 傾聲力竭 並且打動 "闇魔"的話
曖昧すぎる世界も譜面にして
那就能將過於曖昧的世界 輾轉化為譜面
夜を数えて朝を描くような
此後便能細數著黑夜 鳴奏出宛如描摹出
鮮やかな音を鳴らす
朝晨般鮮明的音色
どんなに深い後悔も どんなに高い限界も
那聲能將即便再多麼後悔 抑是位處於境界甚高之人
掻き消して 残響
也能完全抹消的 殘響
鬼滅遊郭篇超好看!主題曲也超好聽💗💫
牛啊