by Sawlyn

Devil Survivor 2 The Animation デビルサバイバー2 THE ANIMATION / Ending 「Be」by Song Riders Legendado Pt-Br

INFORMAÇÕES DO ANIME
Anime: Devil Survivor 2: The Animation, Devil Survivor, デビルサバイバー2 THE ANIMATION
Produtora: Pony Canyon, Bridge, Index
Diretor: Kishi Seiji
Site Oficial: http://ds2a.jp/

INFORMAÇÕES DA MÚSICA
Musica: “Be”
Banda: Song Riders
Album: TRAUMA/Be
Site Oficial: http://www.song-riders.com/

FANSUBS
Legenda em Português: Aenianos Fansubber http://aenianos.com.br
DOLLARS FANSUB http://dollarsfansub.blogspot.com.br/

##English
ANIME INFO
Anime: Devil Survivor 2: The Animation, Devil Survivor, デビルサバイバー2 THE ANIMATION
Developer: Pony Canyon, Bridge, Index
Director: Kishi Seiji
Official website: http://ds2a.jp/

MUSIC INFORMATION
Music: “Be”
Band: Song Riders
Album: TRAUMA/Be
Official website: http://www.song-riders.com/

FANSUBS
Legend in Portuguese: Aenianos Fansubber http://aenianos.com.br
DOLLARS FANSUB http://dollarsfansub.blogspot.com.br/

##Español
INFORMACIÓN DE ANIME
Anime: Devil Survivor 2: The Animation, Devil Survivor, デビルサバイバー2 THE ANIMATION
Desarrollador: Pony Canyon, Bridge, Index
Director: Kishi Seiji
Sitio web oficial: http://ds2a.jp/

INFORMACIÓN DE LA MÚSICA
Música: “Be”
Banda: Song Riders
Álbum: TRAUMA/Be
Sitio web oficial: http://www.song-riders.com/

FANSUBS
Leyenda en Portugués: Aenianos Fansubber http://aenianos.com.br
DOLLARS FANSUB http://dollarsfansub.blogspot.com.br/

##日本語
アニメ情報
アニメ:
開発者: ポニー ・ キャニオン、橋、インデックスします。「Pony Canyon, Bridge, Index」
監督: 岸誠二
公式サイト: http://ds2a.jp/

音楽情報
音楽:「Be」
バンド: Song Riders
アルバム: TRAUMA/Be
公式サイト: http://www.song-riders.com/

ファンサブ
ポルトガル語の伝説: Aenianos Fansubber http://aenianos.com.br
DOLLARS FANSUB http://dollarsfansub.blogspot.com.br/

• Se você gostou desta canção, certifique-se de apoiar a artista, comprando seus álbuns futuros.
Eu respeito todo tipo de suporte para cada artista & produtores.
• If you enjoyed this song, make sure to support the artist by buying their future albums.
I respect all kind of support towards each and every artist & producers.
• Si te ha gustado esta canción, no se olvide de apoyar al artista comprando sus discos futuros.
Respeto todo tipo de apoyo para cada artista & productores.
• この歌を楽しんだ場合、将来のアルバムを購入することで、アーティストをサポートするためにことを確認します。
すべての種類のそれぞれとすべてのアーティスト & 生産者への支援を尊重します。

Copyright Disclaimer Under Section 107 of the Copyright Act 1976,
allowance is made for “fair use” for purposes such as criticism,
comment, news reporting, teaching, scholarship, and research.
Fair use is a use permitted by copyright statute that might
otherwise be infringing. Non-profit, educational or personal
use tips the balance in favor of fair use.

TL;DR — I own nothing, and I do not earn anything from this. Everything are owned by their respective owners.

Tags
Be,by, Song, Riders, TRAUMA, TRAUMA/Be, Sawlyn, br, brasil, brasileiro, português, Brazil, Brazilian, Portuguese, brasileño, portugués, ブラジル、ブラジル、ポルトガル語, Devil, Survivor, 2: The, Animation, デビルサバイバー2,Opening, Legendado, Pt-Br, Abertura, do, Anime,from, SEKAI, NO, OWARI, Pony Canyon, Bridge, Index, Kishi Seiji, Português, Aenianos, Fansubber, DOLLARS, FANSUB, Music, Música, Leyenda, en, Portugués,ポルトガル語の伝説,

By Sawlyn

Write A Comment