アニメ「お兄ちゃんはおしまい!」6話「まひろと二度目の中学生」に対する海外ネット民の反応です。日本語翻訳文だけでなく、英語の原文も併記し、適宜英単語やスラング、ミームの解説も挟んでいきますので、英語の勉強、日本語学習にもご利用ください。海外掲示板4chanからレスを収集しています。

👇7話海外の反応

👇5話海外の反応

▼本家 蠱惑の壺DX(海外の反応ブログ)
https://kowakunotsubo.com

▼本動画の元記事
海外の反応【お兄ちゃんはおしまい!6話感想】まひろ、女子中学生になる。初日から漏らしておしまい…
https://kowakunotsubo.com/archives/oniichan-wa-oshimai-ep6-discussion/

出典:お兄ちゃんはおしまい!©ねことうふ・一迅社/「おにまい」製作委員会
上記のコンテンツについて、一部画像を使用しておりますが、出典元明記の上、引用の範囲でのみ行っております。

▼使用BGM
MusMus様

▼使用音声
・VOICEVOX:ずんだもん
・VOICEVOX:四国めたん
・VOICEVOX:春日部つむぎ
・VOICEVOX:冥鳴ひまり
・A.I.VOICE琴葉 茜・葵
#お兄ちゃんはおしまい
#反応集
#海外の反応
#おにまい
#reaction
#OniichanwaOshimai
#2023冬アニメ

33 Comments

  1. 「連れション」という概念が世界共通の文化であることが分かる貴重な動画チャンネルである。

  2. 日本産のエロゲも海外進出してんのか
    初めて知ったけど…まぁ確かに
    日本のアダルトグッズは世界1って言うもんな

  3. 今回細かいところでクラスメイトがいっぱい描かれていて神回でしたね・・・

  4. そこにいるのが俺だったら良かったのに
    じゃあないんだよ英語人達よ、、、、

  5. "THE TIME HAS COME AND SO HAVE I"、実は 英語で下ネタです、興奮する時(ネットで)よく使うセリフ
    Come = ”来る”ですが、Hのコンテキストなら逆に "行く"になります
    うん、あの意味の行くです

  6. Was the link between "cute and funny" and "c*nny" when relating to lolicon media ever explained?

  7. なんか割と"Ari"とか電車痴漢知ってたり結構日本に詳しいコイツらは一体何なん…(ドン引き)

  8. 中学「性」

    今回もモブの女の子達が可愛いかった、
    個人的にはパフェ食べるシーンに出てきたウェイトレスさん二人が良かった

  9. Good video, good episode and good thread. What a great time to be alive

    Can't wait for the video of An*s and UEFI

  10. 実は「CUTE AND FUNNY」はも別の意味もある。ある言葉は「CUNNY」と言うの、「若い女のマンコ」みたいの意味がある。ジョークは「え、CUNNYってどういう意味」って聞いた時には「CUTE AND FUNNY」の返事よく答えるから二つの意味があるです。
    説明が分かりきついならごめん

  11. 海外だとタイトルが「お兄ちゃんはおしまい」どころか何故か
    「私はあなたの妹よ☆(意訳)」になってるの笑う。

  12. 「flex」は「パンチアウト!(wii、2009年)」でスーパーマッチョマンが使うから意味は何となく知ってた

  13. クラスの女子14人全員が描き分けされてた。ジュエルペットサンシャイン、スクールウォーズ以来では?

  14. 今回表現がソフトになったから不評かなと思ったけど、そうでもなかったねw

  15. 何人かの男子にはアワビを見られているとォモウト、

Write A Comment