JUST WILD BEAT COMMUNICATION
あめに うたれながら
아메니 우타레나가라
비를 맞으며
いろあせない あつい おもい
이로아세나이 아츠이 오모이
퇴색되지 않은 뜨거운 마음
からだじゅうで つたえたいよ TONIGHT!
카라다주우데 츠타에타이요
온몸으로 전하고 싶어 TONIGHT!
ぬれた その かたを
누레타 소노 카타오
젖은 그 어깨를
あたためる ように だいた
아타타메루 요우니 다이타
따뜻하게 하려는 듯 끌어안은
ふるえてる ゆびさきは
후루에테루 유비사키와
떨리는 손가락끝은
なにを もとめさまようの?
나니오 모토메사마요우노
무엇을 찾아 헤메는 거야?
とぎれとぎれでも
토기레 토기레데모
간간이라도
つたえてほしい いたみを
츠타에테호시이 이타미오
전해지길 바라는 아픔을
さめた ふりする ことで
사메타 후리스루 코토데
괜찮은 척하는 것으로
おとなに なんて なれない
오토나니 난테 나레나이
어른 따위 될 수 없어
あなたの まなざし まもりたい
아나타노 마나자시 마모리타이
당신의 눈빛 지키고 싶어
かなしみ つよさに かえる あいを しんじて
카나시미 츠요사니 카에루 아이오 시은지테
슬픔을 강함으로 바꾸는 사랑을 믿고서
JUST WILD BEAT COMMUNICATION
なにも おそれないで
나니모 오소레나이데
아무것도 두려워하지마
かんじあえる たしかな いま
카은지아에루 타시카나 이마
서로 느끼는 확실한 지금
だれにも うばえないから
다레니모 우바에나이카라
누구에게도 빼앗기지 않으니까
JUST WILD BEAT COMMUNICATION
あめに うたれながら
아메니 우타레나가라
비를 맞으며
いろあせない あつい おもい
이로아세나이 아츠이 오모이
퇴색되지 않은 뜨거운 마음
からだじゅうで つたえたいよ TONIGHT!
카라다주우데 츠타에타이요
온몸으로 전하고 싶어 TONIGHT!
とおい よあけまで
토오이 요아케마테
먼 새벽까지
よりそって すごしたいよ
요리소옷테 스고시타이요
가까이 붙어서 지내고 싶어
なにもかも なくしても
나니모카모 나쿠시테모
모든 것을 잃더라도
やさしさだけ なくさずに
야사시사다케 나쿠사즈니
상냥함만은 잃지않고
ことばより KISSで
코토바요리 키스데
말보다 키스로
たがいの こどう かんいて
타가이노 코도우 칸이테
서로의 고동을 느끼며
じょうねつを ひきよせる
조우네츠오 히키요세루
정열을 끌어당기는
いっしゅんだけど えいえん…
잇슌다케도 에이에은
한순간이지만 영원
せつなく はげしく みつめたい
세츠나쿠 하케시쿠 미츠메타이
안타깝고 격하게 바라보고 싶어
なきたいくらいに あなただけが いとしい
나키타이쿠라이니 아나타다케가 이토시이
울고싶을 정도로 당신만이 사랑스러워
JUST WILD BEAT COMMUNICATION
なにも ゆずらないで
나니모 유즈라나이데
무엇도 양보하지마
わかりあえる ひとが いれば
와카리아에루 히토가 이레바
서로를 이해하는 사람이 있으면
たたかう こと できるから
타타가우 코토 데키루카라
싸우는 일 할 수 있으니까
JUST WILD BEAT COMMUNICATION
あいを はなさないで
아이오 하나사나이데
사랑을 떼어놓지마
あふれだした あつい すがお
아후레다시타 아츠이 스가오
넘처흐르는 뜨거운 있는 그대로의 얼굴
もつれた むね ときはなって TONIGHT!
모츠레타 무네 토키하낫테
뒤얽힌 가슴 풀어헤치고서 TONIGHT!
JUST WILD BEAT COMMUNICATION
なにも おそれないで
나니모 오소레나이데
아무것도 두려워하지마
かんじあえる たしかな いま
카은지아에루 타시카나이마
서로 느끼는 확실한 지금
だれにも うばえないから
다레니모 우바에나이카라
누구에게도 빼앗기지 않으니까
JUST WILD BEAT COMMUNICATION
あめに うたれながら
아메니 우타레나가라
비를 맞으며
いろあせない あつい おもい
이로아세나이 아츠이 오모이
퇴색되지 않은 뜨거운 마음
からだじゅうで つたえたいよ TONIGHT!
가라다주우데 츠타에타이요
온몸으로 전하고 싶어 TONIGHT!