注明没版权,喜欢的坚持原装歌曲
Indicate No Copyright, Like Please Stick To The Original Song
____________________________________________
日语

泣いていいんだよ
そんな一言に僕は救われたんだよ
ほんとにありがとう
情けないけれど だらしないけれど
君を想う事だけで 明日が輝く

ありのままの二人でいいよ
陽だまりみつけて遊ぼうよ
ベランダで水をやる君の
足元に小さな虹 ねぇ

一生そばにいるから 一生そばにいて
一生離れないように 一生懸命に
きつく結んだ目がほどけないように
かたくつないだ手を離さないから

ママの優しさとパパの泣き虫は
まるで僕らのようでさ 未来が愛しい

大きな夢じゃなくていいよ
自分らしくいれたらいいよ
ひとりぼっち 迷った時は
あの頃を思い出して ああ

さみしい夜を半分 僕に預けて欲しい
うれしい日々は十分に 笑い合っていたい
どんな言葉でも足りないよな
君のぬくもりに触れたせいかな

家族や友達のこと こんな僕のこと
いつも大事に笑うから 泣けてくるんだよ
何にもなかった空に ぽつんと輝いていた
「ありがとう」に代わる言葉 ずっと探していたんだ

一生そばにいるから 一生そばにいて
一生離れないように 一生懸命に
きつく結んだ目がほどけないように
かたくつないだ手を離さないから
離さないから

中文

哭出來也沒關係
妳的這句話拯救了我
真的非常感謝
雖然我如此沒出息,雖然我如此不爭氣
只要一想到妳,明日就有光芒

我們兩人以最真實的自我相處就好
找個有陽光的地方玩耍吧
在陽台灑水的妳
腳邊出現了小彩虹 吶

我會在妳身邊一輩子,請妳也在我身邊一輩子
為了與妳共度一輩子,我會努力一輩子
如同綁緊的繩結解不開一般
妳我緊握的手也不會放開

溫柔的媽媽與愛哭的爸爸
簡直就像我們一樣 未來令人感到可愛

即使不是偉大的夢想也沒關係
做自己就很好了
一個人孤單徬徨的時候
就會想起那些時候 啊啊

若遇到寂寞的夜晚,請妳分一半給我
而在愉快的日子,我想與妳盡情歡笑
無論什麼句子都不足以形容
因為已經接觸到妳的溫暖

家人或朋友,以及這樣的我
總是很認真地大笑,也因此會大哭
原先空無一物的天空突然閃爍
我一直在尋找能取代「謝謝妳」的句子

我會在妳身邊一輩子,請妳也在我身邊一輩子
為了與妳共度一輩子,我會努力一輩子
如同綁緊的繩結解不開一般
妳我緊握的手也不會放開
不會放開

Write A Comment