※解説は自己流の解釈も含んでいます。あくまで参考程度にしていただくと幸いです。

•••••••••••• Music By •••••••••••••
“Track Title(s)”
Jay Man – OurMusicBox
https://www.our-music-box.com/
https://www.youtube.com/c/ourmusicbox/

Batty McFadden – Slower by Kevin MacLeod is licensed under a Creative Commons Attribution license (https://creativecommons.org/licenses/…)
Source: http://incompetech.com/music/royalty-…
Artist: http://incompetech.com/

Copyright Disclaimer under section 107 of the Copyright Act 1976, allowance is made for “fair use” for purposes such as criticism, comment, news reporting, teaching, scholarship, education and research. Fair use is a use permitted by copyright statute that might otherwise be infringing.

この動画はアニメを通じて日本人に英語を楽しんでもらえるように英語字幕やナレーションを加えた教育的コンテンツとなっています。
This video is educational content with English subtitles and narration so that Japanese people can enjoy English through animation.

2 Comments

  1. なんぼのもんじゃい!という極道映画のセリフが英訳されてHow much?になってたと聞いた時に、大笑いしてたけど専門用語を翻訳するのは難しいですよね。翻訳家のみなさん、ご苦労さまです。

  2. おぉ!極主夫道!
    原作ファンでNetflix配信開始直後に視聴したのですが、英語版があると知って英語吹き替え(+英語字幕)で視なおした作品です。英語はからっきしですが、やはり独特の言い回しがどうなるのか気になったので。
    たまたまこちらのチャンネルを見つけたときにこの作品の事を思い出して登録したきっかけの一つなので、これも何かの縁かも知れませんね。
    因みにタイトル(サブタイトル?)の英訳を再翻訳した「主夫の道」はそのままエンディングテーマ曲のタイトルです(たまたまかな?)。

Write A Comment