在日中国人_Kiu

※※※※※※※※※※※※※※※※※※※
関連動画

日本文化の大好きなもの、アニメでかない?

中国語アニメ名前あたり

※※※※※※※※※※※※※※※※※※※

Youtube
https://www.youtube.com/channel/UCDLMaOQH1hWBs0Zt0UqDMQg

Instagram
https://www.instagram.com/kiufitness/

コラボ自重トレYoutube
https://www.youtube.com/channel/UCtyTtQKa6YJS3JSURQWvZEg

※※※※※※※※※※※※※※※※※※※

#アニメ
#海外反応
#パリピ孔明

Music
Twin Musicom的Talky Beat
根据知识共享署名 4.0许可授权用户使用。 https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/
来源: http://www.twinmusicom.org/song/265/talky-beat
音乐人: http://www.twinmusicom.org

11 Comments

  1. ラッパーは、かべタイジン、って言います。
    タイトルの歌をコスプレして動画上げるのが人気になって、いっぱい上がってるよ。

  2. 楽しく拝見しています〜 異世界転生物ですネ、まぁ発想がユニークで😅考えつくのが不思議です。
    矢のエピソードは赤壁の前半部分で呉の周瑜から舟借りた話しですよね?中国人以外だと日本人が一番多く知ってる人が多いヨーな気がします……

    トラックのナンバーですかぁガチ系の人は細かく観てますね!びっくりです
    リコール台数の気がしますけど…語呂合わせは無理スジ?だと思いたい。

    一方で他の漫画の話しで(コレも嘘くさいですが)海賊版対策に敢えて中国で出版不可能なエピソード入れたツー話もあるそうですが、こう言うエンタメとかアニメは純粋に楽しみたいです〜

  3. 他の人もコメントで書いてたけど291(憎い)と取ると確かに悪い意味ですが
    憎い演出とかみたいな使い方をすればそれは日本では粋な演出(カッコいいとか洒落た)みたいな感じのいい意味でもあるので
    このアニメの内容から考えたら孔明の演出がすごく憎い演出(洒落た)だったという意味だったらいいなぁと個人的には思う

  4. パリピ孔明は日本、台湾、香港だけで放映されていたはずですが、何で中国で話題に?

  5. ティナちゃんのチャンネルでアニメが好きと仰っていたので、パリピ孔明どうかなぁ?ってオススメしたんですが…まさかの全話走破?!
    チキチキバンバン脳内ループ止まらなくなりますよねw

  6. だいすけの動画から来た。動画の効果を入れるのが上手いね。日本語の間違いは、ぜんぜん気にならないよ。字幕がうまく補ってる。ちょっとメイクが場違いかな。応援するよ。

  7. くまちゃんの動画見て来ました!
    日本アニメの有名なタイトルは、海外の反応やリアクション、コスプレなどいっぱいあるのに、なぜか中国での反応やリアクションがYouTubeでほとんど無いのが不思議です、何か事情があるんでしょうね???
    色々動画で教えてくれたら嬉しいです

  8. 歌を題材にする漫画は難しいですがパリピ孔明はいい作品でしたね、中国とは関係ないですが歌モノの作品のオススメはベックと言う作品です実写化された映画もあります

  9. 中国では歴史もののフィクション(史実にもとづかないもの)に拒否反応が有るそう
    ぶっちゃけ日本と違って冗談通じないんかな?

Write A Comment