@Masaki Suda 菅田将暉 【女性キー(+5)】さよならエレジー – 菅田将暉【音程バーつき・カラオケ】 2018-03-02 ★音源を利用される方へ ・この動画へのリンクを記載してください! ・動画自体を転載したり、音源を使ってカラオケ動画を作成したりするのはご遠慮ください ・音源を外部サイトやアプリへ転載するのはご遠慮ください ・クリエイターのみなさんに質の高い音源を提供するため、制作機材やソフトなどに多くのコストをかけております。運営の継続のため、よろしければこちらより寄付をいただけますと助かります!↓ https://ofuse.me/#users/10930 backingcoverFULLinstrumentalJ-POPKaraokeLIVEMaleMasaki Sudamp3Offvocalrarsayonara elegySuda Masakiインストオフボーカルカラオケダウンロードニコカラピアノフルプロオケライブ歌詞歌詞付き生音石崎ひゅーい練習用菅田将暉高音質 22 Comments @aarin-1212 6年 ago 0:25 @datetoujiro 6年 ago 5つ上げて1オクターブ下げて歌ったら 歌いやすいです。でも こんなに下げて歌ったら 地味な感じに聞こえちゃいますよね ^^; @たらこ-v2m 6年 ago お借りします! @ririuta 6年 ago 歌ってみた動画で音源お借りしました!ありがとうございました(^^) @あい-h1w1s 6年 ago 素敵な音源お借り致しました!ありがとうございます! @AIMN 5年 ago お借りします!!!! @Luna8215ac 5年 ago お借りします! @mero1958 5年 ago 配信で使わせていただきました!ありがとうございます。 @chicchiofficial7896 5年 ago 配信で使わせて頂きました!!とっても歌いやすいです✨ @こぶたちゃん-o5c 5年 ago 0:20 @ashn_tnt 4年 ago バレーボールの時に流れて初めて歌ったけど歌えた @aina3924 4年 ago お借りします! @밍밍-x2x2l 4年 ago 僕はいま無口な空に 보쿠와 이마 무쿠치나 소라니 나는 지금 조용한 하늘에 吐き出した孤独という名の雲 하키다시타 코도쿠토이우 나노 쿠모 내뱉은 고독이라는 이름의 구름 その雲が 雨を降らせて 소노 쿠모가 아메오 후라세테 그 구름이 비를 내려서 虹が出るどうせ掴めないのに 니지가 데루 도우세 츠카메 나이노니 무지개가 떴어 어차피 잡을 수도 없는데 はじめてのキスを 하지메테노 키스오 처음의 키스를 繰り返して欲しくて 쿠리카에시테 호시쿠테 계속 원해서 愛が僕に嚙み付いて 아이가 보쿠니 카미츠이테 사랑이 나를 물고 늘어져서 離さないと言うけれど 하나사나이토 이우케레도 떨어뜨리지 않는다고 하지만 寂しさのカタチは変わらないみたいだ 사미시사노 카타치와 카와라나이 미타이다 외로움의 형태는 변하지 않는 것 같다 舞い上がって行け 마이아갓테 유케 높이 날아올라가 いつか夜の向こう側 이츠카 요루노 무코-가와 언젠가 밤의 건너편 うんざりするほど光れ君の歌 운자리스루호도 히카레 키미노 우타 지겨울 정도로 빛나라 너의 노래 やさしさが濁った日々の 야사시사가 니곳타 히비노 상냥함이 흐려진 나날의 憂鬱は満員電車みたいだ 유우-츠와 만인덴샤미타이다 우울함은 만원 전철같다 冷めたぬくもりを 사메타 누쿠모리오 식어버린 온기를 むやみに放り投げた 무야미니 호-리나게타 마구 내던졌다 僕が愛を信じても 보쿠가 아이오 신지테모 내가 사랑을 믿어도 きっといなくなるんだろ? 킷토 이나쿠나룬다로? 분명 없어질거지? それならいらない 哀しすぎるから 소레나라 이라나이 카나시스기루카라 그렇다면 필요 없어 너무 슬프니까 さよならさえも 사요나라 사에모 작별 인사조차도 上手く言えなそうだから 우마쿠 이에나소-다카라 잘 할 수 없을 것 같아서 手をふるかわりに抱きしめてみたよ 테오 후루 카와리니 다키시메테 미타요 손을 흔드는 대신 꼭 끌어안아봤어 流れ星をみた 流れ星をみた 나가레보시오 미타 나가레보시오 미타 별똥별을 봤다 별똥별을 봤다 願う僕の歌 네가우 보쿠노 우타 부탁해 나의 노래 そばにいるだけで本当幸せだったな 소바니 이루다케데 혼토-시아와세닷타나 옆에 있는 것만으로도 정말 행복했었지 そばにいるだけでただそれだけでさ 소바니이루다케데 타다 소레다케데사 옆에 있는 것만으로 그저 그것 뿐이거든 愛が僕に嚙み付いて 아이가 보쿠니 카미츠이테 사랑이 나를 물고 늘어져서 離さないと言うけれど 하나사나이토 이우케레도 떨어뜨리지 않는다고 하지만 寂しさのカタチは変わらないみたいだ 사비시사노 카타치와 카와라나이 미타이다 외로움의 형태는 변하지 않는 것 같다 舞い上がって行け 마이아갓테 유케 날아올라가서 いつか夜の向こう側 이츠카 요루노 무코-가와 언젠가 밤의 건너편 うんざりするほど光れ君の歌 운자리스루호도 히카레 키미노 우타 지겨울 정도로 빛나라 너의 노래 もう傷つかない もう傷つけない 모- 키즈츠카나이 모- 키즈츠케나이 이제 상처받지 않을거야 이제 상처주지 않을거야 光れ君の歌 히카레 키미노 우타 빛나라 너의 노래 @Tami_Lee 4年 ago 僕はいま無口な空に보쿠와 이마 무쿠치나 소라니나는 지금 조용한 하늘에 吐き出した孤独という名の雲하키다시타 코도쿠토이우 나노 쿠모내뱉은 고독이라는 이름의 구름 その雲が 雨を降らせて소노 쿠모가 아메오 후라세테그 구름이 비를 내려서 虹が出るどうせ掴めないのに니지가 데루 도우세 츠카메 나이노니무지개가 떴어 어차피 잡을 수도 없는데 はじめてのキスを하지메테노 키스오처음의 키스를 繰り返して欲しくて쿠리카에시테 호시쿠테계속 원해서 愛が僕に嚙み付いて아이가 보쿠니 카미츠이테사랑이 나를 물고 늘어져서 離さないと言うけれど하나사나이토 이우케레도놓지 않는다고 하지만 寂しさのカタチは変わらないみたいだ사미시사노 카타치와 카와라나이 미타이다외로움의 형태는 변하지 않는 것 같다 舞い上がって行け마이아갓테 유케높이 날아올라가 いつか夜の向こう側이츠카 요루노 무코 가와언젠가 밤의 건너편 うんざりするほど光れ君の歌운자리스루호도 히카레 키미노 우타지겨울 정도로 빛나라 너의 노래 やさしさが濁った日々の야사시사가 니곳타 히비노상냥함이 흐려진 나날의 憂鬱は満員電車みたいだ유우 츠와 만인덴샤미타이다우울함은 만원 전철같다 冷めたぬくもりを사메타 누쿠모리오식어버린 온기를 むやみに放り投げた무야미니 호 리나게타마구 내던졌다 僕が愛を信じても보쿠가 아이오 신지테모내가 사랑을 믿어도 きっといなくなるんだろ?킷토 이나쿠나룬다로?분명 없어질거지? それならいらない 哀しすぎるから소레나라 이라나이 카나시스기루카라그렇다면 필요 없어 너무 슬프니까 さよならさえも사요나라 사에모작별 인사조차도 上手く言えなそうだから우마쿠 이에나소 다카라잘 할 수 없을 것 같아서 手をふるかわりに抱きしめてみたよ테오 후루 카와리니 다키시메테 미타요손을 흔드는 대신 꼭 끌어안아봤어 流れ星をみた 流れ星をみた나가레보시오 미타 나가레보시오 미타별똥별을 봤다 별똥별을 봤다 願う僕の歌네가우 보쿠노 우타부탁해 나의 노래 そばにいるだけで本当幸せだったな소바니 이루다케데 혼토 시아와세닷타나옆에 있는 것만으로도 정말 행복했었지 そばにいるだけでただそれだけでさ소바니이루다케데 타다 소레다케데사옆에 있는 것만으로 그저 그것 뿐이거든 愛が僕に嚙み付いて아이가 보쿠니 카미츠이테사랑이 나를 물고 늘어져서 離さないと言うけれど하나사나이토 이우케레도놓지 않는다고 하지만 寂しさのカタチは変わらないみたいだ사비시사노 카타치와 카와라나이 미타이다외로움의 형태는 변하지 않는 것 같다 舞い上がって行け마이아갓테 유케날아올라가서 いつか夜の向こう側이츠카 요루노 무코 가와언젠가 밤의 건너편 うんざりするほど光れ君の歌운자리스루호도 히카레 키미노 우타지겨울 정도로 빛나라 너의 노래 もう傷つかない もう傷つけない모 키즈츠카나이 모 키즈츠케나이이제 상처받지 않을거야 이제 상처주지 않을거야 光れ君の歌히카레 키미노 우타빛나라 너의 노래 @ののまる-f4e 4年 ago 素敵な音源お借りしました!ありがとうございました! @NEPHLA 4年 ago いつも素敵な音源をありがとうございます✨音源お借りいたします🙇♀ @mcgmhryk 3年 ago とても歌いやすいです @つくし-m2v 1年 ago びっくりするほど歌いやすい….. @Nam11na0m1 1年 ago お借りします! @4MsAo_nico 1年 ago 歌ってみたで使わせていただきます🙇⤵︎ @Tuna_3278 1年 ago 素敵な音源ありがとうございます🙇♀️路上ライブで使わせて頂きます! @cherry3911 11か月 ago 2025🎸 Write A Commentコメントを投稿するにはログインしてください。
@밍밍-x2x2l 4年 ago 僕はいま無口な空に 보쿠와 이마 무쿠치나 소라니 나는 지금 조용한 하늘에 吐き出した孤独という名の雲 하키다시타 코도쿠토이우 나노 쿠모 내뱉은 고독이라는 이름의 구름 その雲が 雨を降らせて 소노 쿠모가 아메오 후라세테 그 구름이 비를 내려서 虹が出るどうせ掴めないのに 니지가 데루 도우세 츠카메 나이노니 무지개가 떴어 어차피 잡을 수도 없는데 はじめてのキスを 하지메테노 키스오 처음의 키스를 繰り返して欲しくて 쿠리카에시테 호시쿠테 계속 원해서 愛が僕に嚙み付いて 아이가 보쿠니 카미츠이테 사랑이 나를 물고 늘어져서 離さないと言うけれど 하나사나이토 이우케레도 떨어뜨리지 않는다고 하지만 寂しさのカタチは変わらないみたいだ 사미시사노 카타치와 카와라나이 미타이다 외로움의 형태는 변하지 않는 것 같다 舞い上がって行け 마이아갓테 유케 높이 날아올라가 いつか夜の向こう側 이츠카 요루노 무코-가와 언젠가 밤의 건너편 うんざりするほど光れ君の歌 운자리스루호도 히카레 키미노 우타 지겨울 정도로 빛나라 너의 노래 やさしさが濁った日々の 야사시사가 니곳타 히비노 상냥함이 흐려진 나날의 憂鬱は満員電車みたいだ 유우-츠와 만인덴샤미타이다 우울함은 만원 전철같다 冷めたぬくもりを 사메타 누쿠모리오 식어버린 온기를 むやみに放り投げた 무야미니 호-리나게타 마구 내던졌다 僕が愛を信じても 보쿠가 아이오 신지테모 내가 사랑을 믿어도 きっといなくなるんだろ? 킷토 이나쿠나룬다로? 분명 없어질거지? それならいらない 哀しすぎるから 소레나라 이라나이 카나시스기루카라 그렇다면 필요 없어 너무 슬프니까 さよならさえも 사요나라 사에모 작별 인사조차도 上手く言えなそうだから 우마쿠 이에나소-다카라 잘 할 수 없을 것 같아서 手をふるかわりに抱きしめてみたよ 테오 후루 카와리니 다키시메테 미타요 손을 흔드는 대신 꼭 끌어안아봤어 流れ星をみた 流れ星をみた 나가레보시오 미타 나가레보시오 미타 별똥별을 봤다 별똥별을 봤다 願う僕の歌 네가우 보쿠노 우타 부탁해 나의 노래 そばにいるだけで本当幸せだったな 소바니 이루다케데 혼토-시아와세닷타나 옆에 있는 것만으로도 정말 행복했었지 そばにいるだけでただそれだけでさ 소바니이루다케데 타다 소레다케데사 옆에 있는 것만으로 그저 그것 뿐이거든 愛が僕に嚙み付いて 아이가 보쿠니 카미츠이테 사랑이 나를 물고 늘어져서 離さないと言うけれど 하나사나이토 이우케레도 떨어뜨리지 않는다고 하지만 寂しさのカタチは変わらないみたいだ 사비시사노 카타치와 카와라나이 미타이다 외로움의 형태는 변하지 않는 것 같다 舞い上がって行け 마이아갓테 유케 날아올라가서 いつか夜の向こう側 이츠카 요루노 무코-가와 언젠가 밤의 건너편 うんざりするほど光れ君の歌 운자리스루호도 히카레 키미노 우타 지겨울 정도로 빛나라 너의 노래 もう傷つかない もう傷つけない 모- 키즈츠카나이 모- 키즈츠케나이 이제 상처받지 않을거야 이제 상처주지 않을거야 光れ君の歌 히카레 키미노 우타 빛나라 너의 노래
@Tami_Lee 4年 ago 僕はいま無口な空に보쿠와 이마 무쿠치나 소라니나는 지금 조용한 하늘에 吐き出した孤独という名の雲하키다시타 코도쿠토이우 나노 쿠모내뱉은 고독이라는 이름의 구름 その雲が 雨を降らせて소노 쿠모가 아메오 후라세테그 구름이 비를 내려서 虹が出るどうせ掴めないのに니지가 데루 도우세 츠카메 나이노니무지개가 떴어 어차피 잡을 수도 없는데 はじめてのキスを하지메테노 키스오처음의 키스를 繰り返して欲しくて쿠리카에시테 호시쿠테계속 원해서 愛が僕に嚙み付いて아이가 보쿠니 카미츠이테사랑이 나를 물고 늘어져서 離さないと言うけれど하나사나이토 이우케레도놓지 않는다고 하지만 寂しさのカタチは変わらないみたいだ사미시사노 카타치와 카와라나이 미타이다외로움의 형태는 변하지 않는 것 같다 舞い上がって行け마이아갓테 유케높이 날아올라가 いつか夜の向こう側이츠카 요루노 무코 가와언젠가 밤의 건너편 うんざりするほど光れ君の歌운자리스루호도 히카레 키미노 우타지겨울 정도로 빛나라 너의 노래 やさしさが濁った日々の야사시사가 니곳타 히비노상냥함이 흐려진 나날의 憂鬱は満員電車みたいだ유우 츠와 만인덴샤미타이다우울함은 만원 전철같다 冷めたぬくもりを사메타 누쿠모리오식어버린 온기를 むやみに放り投げた무야미니 호 리나게타마구 내던졌다 僕が愛を信じても보쿠가 아이오 신지테모내가 사랑을 믿어도 きっといなくなるんだろ?킷토 이나쿠나룬다로?분명 없어질거지? それならいらない 哀しすぎるから소레나라 이라나이 카나시스기루카라그렇다면 필요 없어 너무 슬프니까 さよならさえも사요나라 사에모작별 인사조차도 上手く言えなそうだから우마쿠 이에나소 다카라잘 할 수 없을 것 같아서 手をふるかわりに抱きしめてみたよ테오 후루 카와리니 다키시메테 미타요손을 흔드는 대신 꼭 끌어안아봤어 流れ星をみた 流れ星をみた나가레보시오 미타 나가레보시오 미타별똥별을 봤다 별똥별을 봤다 願う僕の歌네가우 보쿠노 우타부탁해 나의 노래 そばにいるだけで本当幸せだったな소바니 이루다케데 혼토 시아와세닷타나옆에 있는 것만으로도 정말 행복했었지 そばにいるだけでただそれだけでさ소바니이루다케데 타다 소레다케데사옆에 있는 것만으로 그저 그것 뿐이거든 愛が僕に嚙み付いて아이가 보쿠니 카미츠이테사랑이 나를 물고 늘어져서 離さないと言うけれど하나사나이토 이우케레도놓지 않는다고 하지만 寂しさのカタチは変わらないみたいだ사비시사노 카타치와 카와라나이 미타이다외로움의 형태는 변하지 않는 것 같다 舞い上がって行け마이아갓테 유케날아올라가서 いつか夜の向こう側이츠카 요루노 무코 가와언젠가 밤의 건너편 うんざりするほど光れ君の歌운자리스루호도 히카레 키미노 우타지겨울 정도로 빛나라 너의 노래 もう傷つかない もう傷つけない모 키즈츠카나이 모 키즈츠케나이이제 상처받지 않을거야 이제 상처주지 않을거야 光れ君の歌히카레 키미노 우타빛나라 너의 노래
22 Comments
0:25
5つ上げて1オクターブ下げて歌ったら 歌いやすいです。
でも こんなに下げて歌ったら 地味な感じに聞こえちゃいますよね ^^;
お借りします!
歌ってみた動画で音源お借りしました!ありがとうございました(^^)
素敵な音源お借り致しました!
ありがとうございます!
お借りします!!!!
お借りします!
配信で使わせていただきました!ありがとうございます。
配信で使わせて頂きました!!とっても歌いやすいです✨
0:20
バレーボールの時に流れて初めて歌ったけど歌えた
お借りします!
僕はいま無口な空に
보쿠와 이마 무쿠치나 소라니
나는 지금 조용한 하늘에
吐き出した孤独という名の雲
하키다시타 코도쿠토이우 나노 쿠모
내뱉은 고독이라는 이름의 구름
その雲が 雨を降らせて
소노 쿠모가 아메오 후라세테
그 구름이 비를 내려서
虹が出るどうせ掴めないのに
니지가 데루 도우세 츠카메 나이노니
무지개가 떴어 어차피 잡을 수도 없는데
はじめてのキスを
하지메테노 키스오
처음의 키스를
繰り返して欲しくて
쿠리카에시테 호시쿠테
계속 원해서
愛が僕に嚙み付いて
아이가 보쿠니 카미츠이테
사랑이 나를 물고 늘어져서
離さないと言うけれど
하나사나이토 이우케레도
떨어뜨리지 않는다고 하지만
寂しさのカタチは変わらないみたいだ
사미시사노 카타치와 카와라나이 미타이다
외로움의 형태는 변하지 않는 것 같다
舞い上がって行け
마이아갓테 유케
높이 날아올라가
いつか夜の向こう側
이츠카 요루노 무코-가와
언젠가 밤의 건너편
うんざりするほど光れ君の歌
운자리스루호도 히카레 키미노 우타
지겨울 정도로 빛나라 너의 노래
やさしさが濁った日々の
야사시사가 니곳타 히비노
상냥함이 흐려진 나날의
憂鬱は満員電車みたいだ
유우-츠와 만인덴샤미타이다
우울함은 만원 전철같다
冷めたぬくもりを
사메타 누쿠모리오
식어버린 온기를
むやみに放り投げた
무야미니 호-리나게타
마구 내던졌다
僕が愛を信じても
보쿠가 아이오 신지테모
내가 사랑을 믿어도
きっといなくなるんだろ?
킷토 이나쿠나룬다로?
분명 없어질거지?
それならいらない 哀しすぎるから
소레나라 이라나이 카나시스기루카라
그렇다면 필요 없어 너무 슬프니까
さよならさえも
사요나라 사에모
작별 인사조차도
上手く言えなそうだから
우마쿠 이에나소-다카라
잘 할 수 없을 것 같아서
手をふるかわりに抱きしめてみたよ
테오 후루 카와리니 다키시메테 미타요
손을 흔드는 대신 꼭 끌어안아봤어
流れ星をみた 流れ星をみた
나가레보시오 미타 나가레보시오 미타
별똥별을 봤다 별똥별을 봤다
願う僕の歌
네가우 보쿠노 우타
부탁해 나의 노래
そばにいるだけで本当幸せだったな
소바니 이루다케데 혼토-시아와세닷타나
옆에 있는 것만으로도 정말 행복했었지
そばにいるだけでただそれだけでさ
소바니이루다케데 타다 소레다케데사
옆에 있는 것만으로 그저 그것 뿐이거든
愛が僕に嚙み付いて
아이가 보쿠니 카미츠이테
사랑이 나를 물고 늘어져서
離さないと言うけれど
하나사나이토 이우케레도
떨어뜨리지 않는다고 하지만
寂しさのカタチは変わらないみたいだ
사비시사노 카타치와 카와라나이 미타이다
외로움의 형태는 변하지 않는 것 같다
舞い上がって行け
마이아갓테 유케
날아올라가서
いつか夜の向こう側
이츠카 요루노 무코-가와
언젠가 밤의 건너편
うんざりするほど光れ君の歌
운자리스루호도 히카레 키미노 우타
지겨울 정도로 빛나라 너의 노래
もう傷つかない もう傷つけない
모- 키즈츠카나이 모- 키즈츠케나이
이제 상처받지 않을거야 이제 상처주지 않을거야
光れ君の歌
히카레 키미노 우타
빛나라 너의 노래
僕はいま無口な空に
보쿠와 이마 무쿠치나 소라니
나는 지금 조용한 하늘에
吐き出した孤独という名の雲
하키다시타 코도쿠토이우 나노 쿠모
내뱉은 고독이라는 이름의 구름
その雲が 雨を降らせて
소노 쿠모가 아메오 후라세테
그 구름이 비를 내려서
虹が出るどうせ掴めないのに
니지가 데루 도우세 츠카메 나이노니
무지개가 떴어 어차피 잡을 수도 없는데
はじめてのキスを
하지메테노 키스오
처음의 키스를
繰り返して欲しくて
쿠리카에시테 호시쿠테
계속 원해서
愛が僕に嚙み付いて
아이가 보쿠니 카미츠이테
사랑이 나를 물고 늘어져서
離さないと言うけれど
하나사나이토 이우케레도
놓지 않는다고 하지만
寂しさのカタチは変わらないみたいだ
사미시사노 카타치와 카와라나이 미타이다
외로움의 형태는 변하지 않는 것 같다
舞い上がって行け
마이아갓테 유케
높이 날아올라가
いつか夜の向こう側
이츠카 요루노 무코 가와
언젠가 밤의 건너편
うんざりするほど光れ君の歌
운자리스루호도 히카레 키미노 우타
지겨울 정도로 빛나라 너의 노래
やさしさが濁った日々の
야사시사가 니곳타 히비노
상냥함이 흐려진 나날의
憂鬱は満員電車みたいだ
유우 츠와 만인덴샤미타이다
우울함은 만원 전철같다
冷めたぬくもりを
사메타 누쿠모리오
식어버린 온기를
むやみに放り投げた
무야미니 호 리나게타
마구 내던졌다
僕が愛を信じても
보쿠가 아이오 신지테모
내가 사랑을 믿어도
きっといなくなるんだろ?
킷토 이나쿠나룬다로?
분명 없어질거지?
それならいらない 哀しすぎるから
소레나라 이라나이 카나시스기루카라
그렇다면 필요 없어 너무 슬프니까
さよならさえも
사요나라 사에모
작별 인사조차도
上手く言えなそうだから
우마쿠 이에나소 다카라
잘 할 수 없을 것 같아서
手をふるかわりに抱きしめてみたよ
테오 후루 카와리니 다키시메테 미타요
손을 흔드는 대신 꼭 끌어안아봤어
流れ星をみた 流れ星をみた
나가레보시오 미타 나가레보시오 미타
별똥별을 봤다 별똥별을 봤다
願う僕の歌
네가우 보쿠노 우타
부탁해 나의 노래
そばにいるだけで本当幸せだったな
소바니 이루다케데 혼토 시아와세닷타나
옆에 있는 것만으로도 정말 행복했었지
そばにいるだけでただそれだけでさ
소바니이루다케데 타다 소레다케데사
옆에 있는 것만으로 그저 그것 뿐이거든
愛が僕に嚙み付いて
아이가 보쿠니 카미츠이테
사랑이 나를 물고 늘어져서
離さないと言うけれど
하나사나이토 이우케레도
놓지 않는다고 하지만
寂しさのカタチは変わらないみたいだ
사비시사노 카타치와 카와라나이 미타이다
외로움의 형태는 변하지 않는 것 같다
舞い上がって行け
마이아갓테 유케
날아올라가서
いつか夜の向こう側
이츠카 요루노 무코 가와
언젠가 밤의 건너편
うんざりするほど光れ君の歌
운자리스루호도 히카레 키미노 우타
지겨울 정도로 빛나라 너의 노래
もう傷つかない もう傷つけない
모 키즈츠카나이 모 키즈츠케나이
이제 상처받지 않을거야 이제 상처주지 않을거야
光れ君の歌
히카레 키미노 우타
빛나라 너의 노래
素敵な音源お借りしました!ありがとうございました!
いつも素敵な音源をありがとうございます✨
音源お借りいたします🙇♀
とても歌いやすいです
びっくりするほど歌いやすい…..
お借りします!
歌ってみたで使わせていただきます🙇⤵︎
素敵な音源ありがとうございます🙇♀️
路上ライブで使わせて頂きます!
2025🎸